打开世界之窗,看见更大世界。 本期“世界之窗”的出场嘉宾有:J.K.罗琳、查尔斯·狄更斯、让-雅克·桑贝、段义孚、玛格丽特·阿特伍德 1 J.K.罗琳收到死亡威胁 近日,作家萨曼·鲁西迪在纽约遇刺。 事件发生后,斯蒂芬·金、麦克尤恩、石黑一雄等作家公开表达了对鲁西迪的支持。J.K.罗琳也在其个人社交媒体上发声,称鲁西迪的遭遇令她“深感不适”。 不料,一名社交媒体用户竟留言称:“别急,下一个就轮到你了。”据查,这名用户曾在社交媒体上公开支持袭击鲁西迪的凶手。 罗琳向社交媒体平台反映这一言论以寻求支持,却得到了“该言论并未违反相关内容条例”的回应。对此,罗琳表示失望。 这不是以“大胆开麦”著称的罗琳第一次遭遇死亡威胁。过去两年,她因发表针对跨性别群体的言论而深陷争议,曾收到“邮包炸弹”死亡威胁。 随着社会的不断撕裂,包括作家在内的公共人物在发表观点时不得不愈发谨慎,以确保自己没有冒犯到任何人,然而还是动辄得咎。萨曼·鲁西迪遇刺和罗琳收到死亡威胁,只是他们所处的社会舆论环境日益逼仄的缩影。 2 加州码农破译了狄更斯的“魔鬼笔迹” 查尔斯·狄更斯是一出了名的“邋遢”作家。他的手稿墨迹斑斑,潦草、倾斜的线条之间夹杂着几乎难以辨认的改动痕迹。 更糟糕的是,狄更斯在一种18世纪发明的速记方法上加入了自己独有的、混乱的修订方法,创造出令人头疼的“魔鬼笔迹”。 狄更斯手稿 去年,一项名为“狄更斯密码”(Dickens Code)的破译项目让专家们陷入了困境。他们号召业余侦探参加一项比赛,破解一封在纽约图书馆保存了一个多世纪的神秘信件。 这封信用蓝色墨水潦草地在信纸上写就,信纸上还印有塔维斯托克庄园的抬头——狄更斯就是在这座庄园里创作出了《荒凉山庄》。 狄更斯天书一般的信件 据英国《卫报》的报道,一位来自加州的码农、密码爱好者沙恩·巴格斯破解的符号最多,最终赢得了300英镑的奖金。 根据破译的结果,这封塔维斯托克书信诞生于1859年,对于这位时年47岁的作家来说,这是艰难的一年——他的爱情生活和文学事业在这一年双双出现了艰难转折。 尽管狄更斯凭借《荒凉山庄》和《大卫·考坡菲》名声大噪,但1年前,与女演员有染的绯闻使他婚姻破裂。狄更斯在《家喻户晓》杂志上发表了一份言辞激烈的声明,将这些谣言描述为“最严重的错误、最可怕的、最残酷的”。 同时,出版商也拒绝了狄更斯收购其《家常话》股份的提议,他们想让《家常话》杂志在没有狄更斯的情况下继续运营下去,甚至起诉了他。 在这种糟糕的时刻,狄更斯写信请求一位编辑老朋友的帮助。想到他彼时彼刻的处境和心情,他魔鬼一般的字迹似乎也情有可原了。 企鹅布纹经典·狄更斯作品 👉 点击购买纸质书 [英]查尔斯·狄更斯 著 张谷若 荣如德 等译 上海译文出版社 3 法国著名插画家桑贝去世,享年89岁 8月11日,让-雅克·桑贝在一处度假屋里逝世,享年89岁。 桑贝 桑贝的画作以细腻、柔和的线条与色彩著称,他的画作里还时常伴有一两句插科打诨的话。这是桑贝以一种温和而幽默的形式发表他对社会现象的评论。 桑贝家境贫寒,做过送货员、推销员,最初作画是为了赚钱养家。1978年,他被《纽约客》聘用,自此获得了持续的、巨大的成功。他累计为110多本《纽约客》的封面画过插图: 桑贝去世后,法国总统马克龙在社交媒体上发文悼念。他说: “他总能做到优雅、轻盈,却又不放过一丝一毫的细节。我们不会忘记让-雅克·桑贝。我们会非常想念他的视角和他的铅笔。” 《桑贝在纽约》 👉 点击购买纸质书 [法]让-雅克·桑贝 [法] 马克·勒卡尔庞蒂 著 任凌云 译 上海译文出版社 《桑贝:一个画画的音乐家》 👉 点击购买纸质书 [法]让-雅克·桑贝 [法] 马克·勒卡尔庞蒂 著 李一枝 译 上海译文出版社 4 人文主义地理学创始人段义孚逝世 同一天,著名华裔地理学家段义孚在美国逝世,享年92岁。 1930年,段义孚生于天津,后跟随外交官父亲出国,1955年毕业于牛津大学,1957年毕业于加州大学伯克利分校,分别获得硕士和博士学位。 段义孚以人文主义地理学的思想,阐发了人的种种主观性情与客观地理环境之间的丰富关系,于2012年获得地理学界最高奖项——瓦特琳·路德国际地理学奖。 段义孚用温和的文字将热衷于逻辑实证主义和量化分析工具的一代地理学者吸引过来。他揭示了传统社会科学模式中多层次的主观性,并且提醒大家批判地思考我们习以为常的思想和生活。 《人文主义地理学》 👉 点击购买纸质书 [美]段义孚 著 宋秀葵 陈金凤 张盼盼 译 上海译文出版社 5 玛格丽特·阿特伍德再推小说新作 据英国《卫报》报道,玛格丽特·阿特伍德将于明年年初出版一本全新短篇小说集《林中老童》(Old Babes in the Wood)。 这本小说极具个人色彩,是她自2019年出版《证言》以来首次回归小说创作。 阿特伍德 《林间老童》共计收录了15个故事,在主题分布上,这15个故事风格各异,其中部分篇目曾在报刊杂志等出版物上刊登,其余作品则为首次问世的新作。 该书的同名短篇小说《林间老童》已于去年在美国《纽约客》杂志发表,故事围绕着上了年纪的两姐妹在湖边小屋的生活经历展开。 阿特伍德这样评论这部小说集:“《林中老童》是一个大杂烩,就像生活一样;它包含了一些尝起来不太好的东西,也如生活一般。” 《使女的故事》 👉 点击购买纸质书 [加拿大]玛格丽特·阿特伍德 著 陈小慰 译 上海译文出版社 《证言》 👉 点击购买纸质书 [加拿大]玛格丽特·阿特伍德 著 陈小慰 译 上海译文出版社 . |
|