分享

take longer to do sth 中的 long 是形容词吗

 青葱忆 2022-08-17 发布于广西

take long为习语(idiom)

《韦氏词典》对take long的解释如下:

to require a large amount of time 

It won't take long to make dinner.

This is taking longer than I thought (it would).

 Hurry up. You're taking too long.

《麦克米伦词典》对习语be/take long的解释如下:

PHRASE [ALWAYS IN NEGATIVES OR QUESTIONS]

used for saying or asking whether you will have to wait a long time for someone or something to be ready, arrive, or happen

Will you be long, or shall I wait?

I’m just going to the shops – I won’t be long.

Dinner won’t be long now.

通常当一个结构被人们经常使用,语法却很难做出合理的解释的时候,语言学家们就给这个结构冠以“习语”(idiom), 就是告诉英语学习者,语法对此难以解释,不必分析语法,知道其意思,照着用就行了。

为什么语法对take long不好解释呢?

因为take long的意思为需要很长时间,而动词take表示需要(need, require)的意义时是个及物动词,需要名词作宾语,但long却只是个形容词或副词,是不能作宾语的。有人解释说这里long后面省略了time, 问题是为什么及物动词后面可以省略time而只保留形容词呢?spend long time doing something中及物动词spend为什么不能省略time, 说成spend long doing something呢?省略之说看来是牵强的。另有人说,此处的take是不及物动词,long是副词。查词典可知,take主要用作及物动词,少数的不及物用法的语义都不能和long搭配。《麦克米伦词典》将be long和take long作为同一个词条处理,即认为二者可以互换,结构和意思相同。由此来看,take起的是系词的作用,可以分析为系词,后接形容词作表语则是合理的。但该词典例句却都是be long, 而没有take long。因此,系词说似乎也有欠缺。

鉴于以上原因,网友就不必追究take long的语法分析了,将其视为习语或短语动词使用或理解,意为需要很长时间。

需要注意的是,《韦氏词典》明确提出take long总是用于否定句和问句,即不用于陈述句。但其例句中却有陈述句的例句。该陈述句要么long为比较级longer, 要么long被too修饰。那么我们在使用这个短语动词的时候,除非long为比较级或被too修饰,不要将其用于陈述句,而要用在否定句和疑问句。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多