因英文水平有限,可能有错漏,欢迎在评论区留言指正。Tedros said there are now 16000 monkeypox cases in 75 countries.The United States CPI skyrocketed 9.1 percent in June from a year earlier, marking the fourth straight month of inflation over 8 percent and hitting a new four-decade high.美国6月份CPI同比上涨9.1%,连续第四个月通胀率超过8%,创下40年来的新高。In the first five months of this year, the number of tourists to Southeast Asia reached just 18 percent of pre-pandemic levels.今年前五个月,前往东南亚的游客数仅达到疫情前水平的18%。According to the latest report from the American Academy of Pediatrics (AAP) and the Children's Hospital Association, more than 14 million children in the United States have tested positive for COVID-19 since the outbreak.根据美国儿科学会和儿童医院协会的最新报告,自疫情爆发以来,美国已有超过1400万儿童新冠肺炎检测呈阳性。Less than three months after taking office on May 10, South Korean President Yoon's approval rating plummeted to 33.3 percent in the third week of July, compared with 52 percent in the first survey in May, according to data released by pollsters.民调机构公布的数据显示,5月10日后上任不到三个月,韩国总统尹锡悦的支持率在7月第三周暴跌至33.3%。而第一次调查的支持率(5月)为52%。According to a recent survey, two-thirds of US consumers said they planned to spend less over the next six months as a result of inflation.根据最近的一项民调,三分之二的美国消费者表示,由于通货膨胀,他们计划在未来6个月减少支出。Between June 2021 and June 2022, inflation in Argentina was 64 percent.2021年6月至2022年6月期间,阿根廷的通胀率高达64%。As of Tuesday, the United States had 9493 confirmed cases of monkeypox.The UK inflation is likely to hit 13 percent by the end of the year.Nearly 205000 Americans have died of COVID-19 since the beginning of 2022.自2022年初以来,已有近20.5万美国人死于新冠肺炎。On the one hand, the UK urges China to respect for Ukraine's sovereignty and territorial integrity.On the other hand, it calls on China to respect for Taiwan's independence.英国一方面敦促中国尊重乌克兰的主权和领土完整,另一方面呼吁中国尊重台湾独立。The United States has established various kinds of alignments and blocs in order to secure US hegemony and expand US interests. The United States needs its allies to split more of the costs economically and geopolitically.美国建立各种联盟和集团,是为了维护美国霸权和扩大美国利益。美国需要其盟友在经济和地缘政治上分担更多成本。With the rise of poverty and unemployment across the country, some 3 million Afghan children drop out of school to earn money to support their families.随着全国贫困和失业率的上升,大约有300万阿富汗儿童辍学赚钱养家。A total of 13517 monkeypox cases had been reported across the country as of Thursday, according to the latest data from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC).根据美国疾病控制和预防中心的最新数据,截至本周四,美国共报告了13517例猴痘病例。
|