题文诗: 圣人以治,天下为事,必知乱之.所自起焉, 乃能治之;不知乱之,所自起也,则不能治. 譬如医之,攻人之疾:必知疾之,所自起焉, 乃能攻之;不知疾之,所自起也,则弗能攻. 治乱者焉,何独不然?必知乱之,所自起焉, 乃能治之;不知乱之,所自起也,则弗能治. 圣人以治,天下为事,不可不察,乱所自起. 察乱何起?起不相爱.臣子之不,孝其君父, 所谓乱也.子自爱而,不爱父故,亏父自利; 弟自爱而,不爱兄故,亏兄自利;臣自爱而, 不爱君故,亏君自利,此所谓乱.父不慈子, 兄不慈弟,君不慈臣,此亦天下,之所谓乱. 父自爱也,不爱子故,亏子自利;兄自爱也, 不爱弟故,亏弟自利;君自爱也,不爱臣故, 亏臣自利.是何故皆,起不相爱.虽至天下, 盗贼亦然:盗爱其室,不爱异室,故窃异室, 以利其室.贼爱其身,不爱人故,贼人利身. 此是故皆,起不相爱.虽至大夫,之相乱家, 诸侯相攻,国者亦然:大夫也者,各爱其家, 不爱异家,故乱异家,以利其家.诸侯者亦, 各爱其国,不爱异国,故攻异国,以利其国. 天下乱物,具此已矣.此何自起?起不相爱. 若使天下,能兼相爱,爱人若爱,其身犹有, 不孝者乎?视父兄与,君若其身,恶施不孝? 犹有不慈?视弟子与,臣若其身,恶施不慈? 是故不孝,不慈亡有.犹有盗乎?故视人之, 室若其室,谁窃之乎?视人身若,其身谁贼? 故盗亡有.犹有大夫,之相乱家,诸侯之相, 攻国者乎?视人家若,其家谁乱?视人国若, 其国谁攻?故大夫之,相乱其家,诸侯相攻, 国者亡有.若使天下,能兼相爱,国与国不, 相攻家与,家不相乱,盗贼无有,君臣父子, 皆能孝慈,则天下治.故圣以治,天下为事, 恶得而不,禁恶劝爱.故天下兼,相爱则治, 交恶则乱.故墨子曰:不可以不,劝爱人也. 【原文】 圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治。圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。 (2)当:读为“尝”。(3)恶(wū):何。(4)亡:通“无”。 圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。这就好像医生给人治病一样,必须知道疾病产生的根源,才能进行医治。如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理混乱又何尝不是这样,必须知道混乱产生的根源,才能进行治理。如果不知道混乱产生的根源,就不能治理。圣人是以治理天下为职业的人,不可不考察混乱产生的根源。 试考察混乱从哪里产生呢?起于人与人不相爱。臣与子不孝敬君和父,就是所谓乱。儿子爱自己而不爱父亲,因而损害父亲以自利;弟弟爱自己而不爱兄长,因而损害兄长以自利;臣下爱自己而不爱君上,因而损害君上以自利,这就是所谓混乱。反过来,即使父亲不慈爱儿子,兄长不慈爱弟弟,君上不慈爱臣下,这也是天下的所谓混乱。父亲爱自己而不爱儿子,所以损害儿子以自利;兄长爱自己而不爱弟弟,所以损害弟弟以自利;君上爱自己而不爱臣下,所以损害臣下以自利。这是为什么呢?都是起于不相爱。 假若天下都能相亲相爱,爱别人就象爱自己,还能有不孝的吗?看待父亲、兄弟和君上象自己一样,怎么会做出不孝的事呢?还会有不慈爱的吗?看待弟弟、儿子与臣下象自己一样,怎么会做出不慈的事呢?所以不孝不慈都没有了。还有盗贼吗?看待别人的家象自己的家一样,谁会盗窃?看待别人就象自己一样,谁会害人?所以盗贼没有了。还有大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国吗?看待别人的家族就象自己的家族,谁会侵犯?看待别人的封国就象自己的封国,谁会攻伐?所以大夫相互侵扰家族,诸侯相互攻伐封国,都没有了。假若天下的人都相亲相爱,国家与国家不相互攻伐,家族与家族不相互侵扰,盗贼没有了,君臣父子间都能孝敬慈爱,象这样,天下也就治理了。 |
|