 日前,收到国家一级作家、鲁迅文学奖、中宣部“五个一工程奖”、全国优秀短篇报告文学奖获得者李春雷老师惠赠的签名书《摇着轮椅上北大》,倍感幸运。当日从快递超市取回的当晚便将散发着幽幽墨香的书籍捧在手中,专心致志地认真赏读起来。《摇着轮椅上北大》装帧精美,设计独特,封皮印有主人公郭晖在书架旁阅览图书的头像和书名,黄褐色的腰封上写着:她小学没有毕业,且高位截瘫。最终通过自学,成为北大历史上第一位残疾女博士!《摇着轮椅上北大》分五部分组成:“魔鬼的毒液”“谁偷走了我的身体”“遥远的世界”“天使的翅膀”“燕园的女儿”。中国少年儿童新闻出版总社首席教育专家、原总编辑,著名的“知心姐姐”卢勤和中国作家协会研究员,中国报告文学学会副会长、常务副秘书长,全国报告文学理论研究会会长李炳银分别为本书作序。卢勤在本书序言中说:郭晖的经历让我想起了美国黑人女孩儿赖斯的故事。赖斯11岁时跟着爸爸去白宫参观,被拒之门外:“黑人不得入内。”赖斯非常生气,她对爸爸说:“早晚有一天,我要走进白宫工作。”她问爸爸该怎么做?爸爸告诉她:“你要付出和白人一样的努力,你就会远远落在白人身后;你要付出比白人多四倍的努力,你将和白人并驾齐驱;你只有付出八倍的努力,才能真正超过白人。”从此,赖斯做任何事都付出“八倍的努力”。终于,她在斯坦福大学获得博士学位,当了教授,最后如愿以偿走进白宫,成了美国国务卿。看到这儿,不由想起前些日子看到的一篇《河南走出的白宫理发师“石霞玲”:28岁在布什头上“动刀”年薪高达百万》的新闻报道。文章讲述了一位出身普通家庭,从小成绩平平,高中毕业待业在家的河南女孩儿,从勤奋刻苦初学理发,到美容美发技术历练得炉火纯青,一个偶然的机会被美国国务卿赖斯看中并介绍她进入白宫,成为白宫御用理发师,敢在美国总统头上“动刀”的励志传奇故事。而石霞玲光鲜亮丽的背后,是她日以继日的艰辛付出。为了熟练运用刀功,时霞玲不惜每天用剃刀在自己的大腿上刮,每天因刀刮而大腿鲜血淋淋,这怎是常人所能忍受的呢?但时霞玲从未有过任何怨言,也没有想过放弃,为了自己的人生,她愿意付出比其他人多十倍的努力,只为能够出人头地。通过读卢勤老师的序言,方知美国国务卿赖斯也是通过不懈努力,从一个普通女孩儿完成生命的蝶变,和本书主人公郭晖的人生轨迹有着很多共同之处。无论郭晖,河南女孩儿,还是赖斯,在她们身上都离不开坚韧、奋进和拼搏精神。她们身上都蕴藏着一种超人的力量,使她们能够在逆境中顽强生长,即便像郭晖这样身体有残缺的人,也奋力筑牢自己的生命之坝,让生命坚不可摧,创造生命的奇迹。用坚强和毅力,彰显了新时代女性刚柔并济之美。和出生于普通家庭的时霞玲、赖斯所不同的是,郭晖出生于一个高知家庭,是家中的独女。从小生活条件优越,无忧无虑,爱唱爱跳,爱幻想,喜欢古典诗词,当过课代表、少先队中队长、校广播站的播音员……生活处处充满着的七彩的阳光。在她12岁那年,因为一次意外的小事故和医生的一再误诊,她变成了一个终身无可救药的高位截瘫患者,曾经两次接受开胸手术治疗,经受了人间罕有的大痛苦。除了头颅和双臂之外,浑身没有知觉,大小便失禁,只能僵直地仰躺在床上,不能侧身,不能翻身,更不能坐起,她的梦想被全部砸碎,由一只高贵的小天鹅,变成了一只灰头土脸的丑小鸭。在生命的泥淖中痛苦地挣扎着。痛苦,绝望,自杀,但她最终活了下来。面对命运的不公,她没有轻贱自己,没有放弃自己,而是双手举起课本,开始令世人难以想象的自学之旅。父母的不离不弃,郭晖的懂事坚忍,一家三口就这样克服重重困难,抱团相互支撑鼓劲儿,在求医的路上拼荆斩棘,克服着横亘在眼前的一道道难关。许是上天都被一家人的执着所打动,郭晖历尽磨难,终于住进位于北京通县的国内最著名的骨结核医院,安顿了下来。在医生的专业治疗中,病情慢慢得到有效控制和逐渐康复,让本已心灰意冷的郭晖重新燃起了生命的欲望。只能每天躺在病床上的她试探着举起了小学课本儿,谁知这一举,便再也没有放下。躺在床上的她身体爬不动,但她的思想已经爬向了远方。她一边接受治疗,一边刻苦自学,通过自学完成了小学到高中全部课程。凭着坚韧的毅力,在躺了整整八年后,她一步步锻炼着坐了起来。父母专门为她购买了一辆手推车,时常拉她出去晒太阳。几天后,郭晖便尝试着自己摇着轮椅车取外面呼吸室外清新的空气,感受暖暖阳光的爱抚。心怀抱负的她对自己制定了新的学习目标,开始自学外语。一次次挫败,一次次奋起。通过不懈努力,这个刚毅的小姑娘,通过自考,凭着优秀的成绩,先后拿到了大专文凭、本科学士学位证书、硕士学位证书,并相继攻克了英语、日语、法语、拉丁语、希腊语五国语言,还可以熟练地用法语通话,写信,读原著,翻译原著。法语更成为了她飞向世界的另一对儿强劲的翅膀。正是这一对强劲的翅膀,把她送进了中国最著名的学府北京大学。她开始试翻译一些英美诗人的作品或撰写几篇论文,并向《中国翻译》《英语沙龙》《英语世界》《英语科技之光》和《中国电视报》(英文版)等国家期刊投稿。 2002年7月,“语篇与翻译”国际会议在广州中山大学召开,大会郑重地向郭晖发来了邀请。郭辉向大会提交的论文《以英格律诗体译汉词曲的利弊》。从汉英诗歌翻译的角度,阐述了汉英诗歌翻译中存在的难点,尤其是古典汉诗的英译中内容与诗歌的音、形、美的问题,提出了在汉诗英译中既保留原诗内容,也最大限度地传达形式的解决之方。得到了中山大学外语学院院长的高度评价。会后,香港的《诗网络》等专业刊物纷纷向她约稿,并连续发表了她的《现代英诗汉译的形式问题》、《雪莱的一首小诗的译评》等三篇论文。她作为国内英语翻译界的一颗新星,冉冉升起……在北京大学外国语学院沈弘教授的鼓励支持下,郭晖购买了大量的学习资料,在短短两个半月的时间内,日日夜夜认真研读学习,在家人的陪伴下,以第一名的好成绩考取了北大博士生。谈起自己一路来的艰辛和挫折,郭晖在和“知心姐姐”卢勤对话“挫折教育中”说到:挫折使我不畏惧困难;父母的亲情为我导航;学会及时疏导垃圾情绪。郭晖坦言,虽然经历很多挫折,有时还是会“脆弱”,当各种天灾人祸猝然临头,往往令人们悲恐莫名,手足无措,这是很正常的。关键是怎么疏导这种垃圾情绪。郭晖正是以她积极向上的人生态度和奋勇拼搏的精神,实现了自己的人生价值,创造了生命的奇迹。她的事迹经《人民日报》、中央电视台《焦点访谈》栏目、“中央人民广播电台”等数十家权威媒体报道之后,在全国引起了强烈反响。著名报告文学作家李春雷用他敏锐的目光,捕捉到郭晖的事迹不但呈现出一种积极向上的蓬勃力量,更迎合新时代的主旋律,身为一名作家,自己有责任去深挖这位残疾女博士背后鲜为人知的故事,引导青少年以郭晖人物典型为榜样,在各自的人生道路上自强拼搏,实现自己的人生价值。 为生动详实地记录、报告郭辉的先进事迹,作家李春雷多次与主人公郭晖面对面采访,交谈,积累了大量的写作素材,在保证人物立体、情节真实的基础上,加以文学渲染,为读者勾画出一位高位截瘫的残疾姑娘由小天鹅变丑小鸭,再由丑小鸭变成白天鹅的励志人生。近年来,随着时代进程的快速发展,报告文学这一集综合新闻性、文学性、政治性为一体的创作题材,成为作家真实、快速反映社会发展进程的一种宣传手段,运用文学艺术真实、及时地反映社会生活事件和人物活动。通过生动的故事情节和人物塑造,反映和报告现实生活中的一些典型人、典型事。 李春雷之前曾有过多年的记者经历,经常写一些报刊通讯,积累了坚实的报告文学写作基础。李春雷老师精心创作的这部《摇着轮椅上北大》,无论情节架构、还是语言描述、修辞运用,都做到了游刃有余,精益求精。正如李炳银在序言中所说:为了便于读者阅读,作家又化用了新闻写作的形式,把一段段精彩内容凝寒成一节节精致的短篇,并用最精练的语录式的语言把本节的内容提炼出来,形成一个个思想精徽,内容生动的警句格言般的小标题,经过这样的处理之后,使得整部书由长篇变成一个个糖葫芦般的精美短篇,处处是吸引人们眼球的阅读点和兴趣点,最大限度地消释了读者出现阅读疲劳,让人们能够在愉悦和享受中一口气儿读完。相信读者朋友们在精读这部作品之后,会和我一样深有感触。
作者简介:欢立敏,笔名阿欢,蒙古族。保定市作家协会副秘书长,保定市文艺评论家协会副秘书长,保定市莲池区作协常务副主席兼秘书长。河北省作家协会会员、河北省文艺评论家协会会员、中国铁路作家协会会员。《荷花淀》特约编辑、《保定老年》编辑部主任。曾荣获保定市“荷花淀”文学奖,中国铁路北京局集团公司文联“天佑京张 筑梦先行”主题征文二等奖,“忆百年征程 书奋进新篇”主题征文二等奖项。作品散见于《特别关注》《青少年文学》《琴童》《人民铁道报》《北京铁道报》《河北作家》《荷花淀》《亳州日报》《廊坊日报》《秦皇岛晚报》等报刊媒体。 燕鼎文化 北京燕鼎文化传播 涿州作协合办 顾问:凸凹 颖川 袁学骏 总编:刘泽林 执行主编:刘剑新 陈玉泉 副主编:张佃永 黄长江 熔岩 总策划:本土
编辑:釗琋 思文
|