分享

没吃过这种虫子的夏天是不完整的!

 英语单词先生 2022-10-05 发布于福建

昨天说到茱萸有驱虫功效时

提到一个单词:insect / 'ɪnsekt /

词根 sect 表示"切割"

如:

sect (宗派)

section (部分/门)

resect (切除)

dissect (解剖)

hemisect (对半切)

transect (横切)

很多昆虫身上是一节一节的,

就像是被切开一样。

pest / pest /

这个单词更多场合是出现在杀虫剂的包装盒上,杀虫剂叫 pesticide ( 也可以用 insecticide ),cide 表示"杀",pest 就是"害虫"了。


bug / bʌg /

bug 和 insect 是近义词,都指昆虫,bug 更多见于美语中;除此之外,物种也有一些区别:

△bug 体型较短,insect 较宽;bug 主要通过吮吸进食流食(liquid diet),insect 的口器使之能进食固态食物(solid diet)。

当然,实在分不清的话,你把 insect 简单的当成是"昆虫",把bug 看作是"讨厌的虫子",也是没问题的!

所以,bug 作动词用时指"厌烦,困扰";

🌰:Something's been bugging me a lot recently.

      最近有事情让我大伤脑筋。

再说说 bed bug,它指床虱或者臭虫:

△图中为 bed bug 从卵 (egg) 到成虫 (adult) 的8个阶段,最后两个一个是饿着的 (unfed) 状态,一个是吸饱了血的 (fed with blood meal) 状态。

小朋友睡觉前,父母除了对他们说 Good night,常常还有一句 Don't let bed bugs bite.

字面意思是"不要让臭虫咬",实际是叫小朋友好好睡觉,跟"如果不好好睡觉,大灰狼就把你叼走"之类的话意思差不多。

worm / wə:rm /

worm 常指软体的虫子,如:earthworm (蚯蚓),silkworm (蚕),armyworm (行军虫);

闽南特产"土笋冻"你吃过没有?

土笋冻里面没有笋,原料是一种蠕虫,身长二三寸,俗名沙虫 (sandstorm / sea worm),因为长得像笋,才叫"土笋冻";

如果换作"沙虫冻"或者"蠕虫冻",可能会劝退很多人吧!

沙虫经过熬煮,胶质溶入水中,冷却后凝结成块,味美甘鲜,营养丰富,美容养颜,配上酱油,陈醋,甜辣酱或者芫荽,蒜蓉,萝卜丝等,一碗接一碗,令人欲罢不能!

你吃过没?

△据说,泉州西街和厦门中山公园西门的土笋冻最正宗!

对于闽南地区的小伙伴来说,没吃过土笋冻的夏天,是!不!完!整!的!

"土笋冻"类似果冻,英文直译为:sea worm jelly

slug / slʌg /

slug 俗名叫"鼻涕虫",外形与去了壳的蜗牛的几乎一模一样,经常在菜园子里可以见到它们的身影,因为行动缓慢,所以,slug 也用来喻指懒汉。

mite / mait /

mite 指螨虫,一种体型大约0.5毫米的微小生物,虽然小,但无时无刻不陪伴着我们,枕头上,被单上,地板上,宠物身上,还有我们皮肤里…

除螨的药物叫:miticide

△杀虫,杀菌,杀螨

midge / mɪdʒ /

midge 指摇蚊,也许不管是中文名还是英文单词,你都是第一次听说。不过,真实的它们你一定经常见到,人的头上,昏暗的路灯下,都有它们"群魔乱舞"的身影;

你也许还拍过它们,但手上却没有血迹,这说明摇蚊与嗜血的蚊子 (mosquito) 不同,它们是不会吸食人血的。


其它虫子:

△termite:白蚁;tick:蜱;louse:虱子




~ END ~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多