【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“渎”的主要用法 今天我们来一起学习古文中常见词“渎”的主要用法 渎 例1:今有所渎(dú),愿无以异物遂猜薄之。(《公孙九娘》) 解析:“渎”指冒犯、轻慢 句译:如今对你有所冒犯,希望(你)不要因为(我是)鬼就猜疑轻视我。 例2:不图先葬沟渎,殊为恨恨。(《公孙九娘》) 解析:“渎”指水沟、沟渠 句译:没想到(自己)先葬身沟渠,实在感到遗憾。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《公孙九娘》(第五部分) 《公孙九娘》(第五部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:顾朱曰:“两椽茅舍子大隘,劳公子门外少坐候。”生从之入,见半亩荒庭,列小室二。甥女迎门啜泣,生亦泣。室中灯火荧然。女貌秀洁如生时。凝眸含涕,遍问妗姑。生曰:“具各无恙,但荆人物故矣。”女又呜咽曰:“少受舅妗抚育,尚无寸报,不图先葬沟渎,殊为恨恨。旧年伯伯家大哥迁父去,置儿不一念,数百里外,伶仃如秋燕。舅不以沉魂可弃,又蒙赐金帛,儿已得之矣。” 练习:顾( )朱曰:“两椽茅舍子大隘( ),劳公子门外少( )坐候。”生从之入,见半亩荒庭,列小室二。甥女迎门啜泣,生亦泣。室中灯火荧然( )。女貌秀洁如生时。凝眸含涕( ),遍问妗( )姑。生曰:“具各无恙,但荆人物故矣。”女又呜咽曰:“少受舅妗抚育,尚无寸报,不图( )先葬沟渎( ),殊为恨恨。旧年伯伯家大哥迁父去,置儿不一念,数百里外,伶仃如秋燕。舅不以沉魂可弃,又蒙赐金帛,儿已得之矣。” 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 回头(看)。 狭隘、狭窄。 稍微。 灯光微弱的样子。 眼泪。 舅母。 没想到。 沟渠、水沟。 练习2: (开门的老太太)回头对朱生说:“两间屋子太狭窄,劳烦公子你在门外稍候坐着等候片刻。”莱阳生跟随老太太进去,看见半亩荒院中,有两间小屋并列。外甥女迎在门口哭泣,莱阳生也哭了。屋里灯光微弱。(莱阳生的)外甥女容貌秀丽洁白,好像活着的时候。(她)眼里含泪地看着(舅舅),把家中的舅母与姑姑(是否安好)问了一遍。莱阳生说:“(大家)都没事,只是你舅母去世了。”(听了舅舅的话,)外甥女又哭着说道:“(孩儿我)从小受舅舅、舅母抚养,恩情还没有报答,没想到(自己)先葬身沟渠,实在感到遗憾。去 年,大伯家的哥哥把父亲(的灵柩)迁走,把我丢弃在这,毫不挂念,在这几百里外的地方,(我)孤苦伶仃,好像深秋的燕子。舅舅不因为(我是)沉冤之魂便抛弃(我),(前不久)又蒙受(您)赠送金钱、锦帛,孩儿我已经收到了那些。” 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(荆人等) 《公孙九娘》本段“具各无恙,但荆人物故矣”,这里的“荆人”代指自己的妻子,古时,“荆钗布裙”即用荆枝做成钗环,用粗布做成衣裙,可代指贫家女子,故而“拙荆”“荆人”等词可谦称自己的妻子。 《公孙九娘》本段“少受舅妗抚育,尚无寸报”,这里的“寸报”借用典故,表示孝亲报恩,典故出自唐代诗人孟郊的《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。” 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《公孙九娘》》