金黄的树林间有两条路, Two roads diverged in a yellow wood, 很遗憾我无法同时涉足。 And sorry I could not travel both 身为旅者,我久久伫立, And be one traveler, long I stood 穷尽目光追随其中一条, And looked down one as far as I could 直至它消失在丛林深处; To where it bent in the undergrowth; 然后我走向另外一条,也许这是更好的选择, Then took the other, as just as fair, 这个选择也许更加合理, And having perhaps the better claim, 因为它人迹罕至,草木繁密; …… 也许很久以后在某地, I shall be telling this with a sigh 我会回首往事一声叹息: Somewhere ages and ages hence: 林中曾经蜿蜒着两条路,而我- Two roads diverged in a wood, and I- 我选择了人迹罕至的那一条, I took the one less traveled by, 完全不同的人生,就此开启。 And that has made all the difference. *自译,时间关系,中间段落省略 后记:很久未曾动笔,不是不想写,是不知从何写起。也怕不能发乎情,止于礼,因为积累了太多情绪。两周前开始给学校带初中阅读课,于我而言这是一个重大的决定,也是一个艰难的决定,毕竟一天上七节课,往返三五个小时,年纪大了,体力心力都是挑战。以此为契机,重新开始记录吧,也给上大孩子阅读课的老师家长们一个参考。 种一棵树最好的时间是十年前,第二好的时间是现在。 |
|
来自: 新用户3451G7HJ > 《待分类》