分享

Dream a Little Dream of Me《愿你梦中有我》

 Jacey文苑 2022-10-20 发布于澳大利亚

歌曲简介

《Dream a Little Dream of Me》(中文:愿你梦中有我)是一首1931年的歌曲。30年代正值美国经济萧条时期,还是相当保守的年代,是爵士乐Swing Music(摇摆乐)开始活跃的时候。这首歌于1968年在The Mamas & The Papas(中文:妈妈和爸爸)乐队主唱卡斯·埃利奥特的翻唱版本中获得了最大的成功,在世界纪录榜上达到了第8名,公告牌轻松收听排行榜将这首单曲排到了第2名,在澳大利亚,《Dream a Little Dream of Me》(中文:愿你梦中有我)在1968年9月连续两周排名第一,是1968年的第16大热门歌曲 。

后来特别惋惜的是,The Mamas & The Papas(中文:妈妈和爸爸)乐队组合解散后,Cass Elliot (卡丝·埃利奥特)通过个人努力获得成功之时,却于 1974年7月29日在伦敦守护神剧院举行了为期两周的独奏音乐会,48小时的庆祝活动后,因心脏病突发逝世,享年仅32岁。现代有许多人根本都不知道曾经有这样一位歌手的存在。在此,我们特别发布这首翻唱歌曲,以纪念她。

双语歌词

END


【译者简介】

陆道夫,文学博士,英语语言文学教授、汉语语言文学教授,在中国多家大学任教,教育部课题项目通迅评委,国务院学位办硕博士论文抽检专家,硕士研究生导师。自由翻译家,人文风光摄影玩家,环球旅行36个国家与地区。曾留学于加拿大多伦多大学,研修当代西方文艺思潮,英美当代小说。近年来致力于翻译哲学名著、艺术史、文化史、小说诗歌等。主要译著有《利维坦》《西方迷信传说辞典》《亚文化:风格的意义》《人际交往的艺术》《造假者的声望》《真品与赝品》《英伦下午茶(汉英对照)》《爱伦坡经典小说名篇新译》《汉英名诗名篇新译》等,翻译字数超过300万字,坊间誉称“译百万教授”。

【演唱者及译者简介】

张琦(Jacey),现任澳大利亚时尚平台CEO,爱好音乐,时尚,读书,文字创作与翻译;曾在中国及澳洲知名企业担任国际贸易高管共12年;曾获英语专业八级证书(TEM-8):成绩良好;剑桥大学商务英语高级证书(Cambridge BEC Higher)及雅思证书(IELTS)。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多