【原文】 郑有神巫曰季咸①,知人之死生存亡、祸福寿夭,期以岁月旬日②,若神。郑人见之,皆弃而走。列子见之而心醉③,归,以告壶子,曰:“始吾以夫子之道为至矣,则又有至焉者矣。”壶子曰:“吾与汝既其文④,未既其实⑤,而固得道与?众雌而无雄,而又奚卵焉⑥!而以道与世亢⑦,必信,夫故使人得而相汝。尝试与来,以予示之。” 明日,列子与之见壶子。出而谓列子曰:“嘻!子之先生死矣!弗活矣!不以旬数矣⑧!吾见怪焉,见湿灰焉⑨。”列子入,泣涕沾襟以告壶子。壶子曰:乡吾示之以地文⑩,萌乎不震不正⑪。是殆见吾杜德机也⑫。尝又与来。” 明日,又与之见壶子。出而谓列子曰:“幸矣,子之先生遇我也!有瘳矣⑬,全然有生矣⑭!吾见其杜权矣⑮。”列子入,以告壶子。壶子曰:“乡吾示之以天壤⑯,名实不入⑰,而机发于踵⑱。是殆见吾善者机也⑲。尝又与来。” 明日,又与之见壶子。出而谓列子曰:“子之先生不齐⑳,吾无得而相焉。试齐,且复相之。”列子入,以告壶子。壶子曰:“乡吾示之以太冲莫胜㉑。是殆见吾衡气机也㉒。鲵桓之审为渊㉓,止水之审为渊,流水之审为渊。渊有九名,此处三焉㉔。尝又与来。” 明日,又与之见壶子。立未定,自失而走㉕。壶子曰:“追之!”列子追之不及,反,以报壶子曰:“已灭矣㉖,已失矣,吾弗及已。”壶子曰:“乡吾示之以未始出吾宗㉗。吾与之虚而委蛇㉘,不知其谁何㉙,因以为弟靡㉚,因以为波流㉛,故逃也。” 然后列子自以为未始学而归㉜,三年不出。为其妻爨㉝,食豕如食人㉞。于事无与亲㉟,雕琢复朴㊱,块然独以其形立㊲。纷而封哉㊳,一以是终㊴。 【注释】 ①巫:占卜识相的人,“神”指其预卜十分灵验。 【译文】 郑国有个占卜识相十分灵验的巫师,名叫季咸,他知道人的生死存亡和祸福寿夭,所预卜的年、月、旬、日都准确应验,仿佛是神人。郑国人见到他,都担心预卜死亡和凶祸而急忙跑开。列子见到他却内心折服如醉如痴,回来后把见到的情况告诉老师壶子,并且说:“起先我总以为先生的道行最为高深,如今又有更为高深的巫术了。”壶子说:“我教给你的还全是道的外在的东西,还未能教给你道的实质,你难道就已经得道了吗?只有众多的雌性可是却无雄性,又怎么能生出受精的卵呢!你用所学到的道的皮毛就跟世人相匹敌,而且一心求取别人的信任,因而让人洞察底细而替你看相。你试着跟他一块儿来,把我介绍给他看看相吧。” 第二天,列子跟神巫季咸一道拜见壶子。季咸走出门来就对列子说:“呀!你的先生快要死了!活不了了,用不了十来天了!我观察到他临死前的怪异形色,神情像遇水的灰烬一样。”列子进到屋里,泪水弄湿了衣襟,伤心地把季咸的话告诉给壶子。壶子说:“刚才我将如同地表那样寂然不动的心境显露给他看,茫茫然既没有震动也没有止息。这样恐怕只能看到我闭塞的生机。试试再跟他来看看。” 第二天,列子又跟神巫季咸一道拜见壶子。季咸走出门来就对列子说:“你的先生心迹不定,神情恍惚,我不可能给他看相。等到心迹稳定,再来给他看相。”列子进到屋里,把季咸的话告诉给壶子。壶子说:“刚才我把阴阳二气均衡而又和谐的心态显露给他看。这样恐怕看到了我内气持平、相应相称的生机。大鱼盘桓逗留的地方叫做深渊,静止的河水聚积的地方叫做深渊,流动的河水滞留的地方叫做深渊。渊有九种称呼,这里只提到了上面三种。试着再跟他一块儿来看看。” 第二天,列子又跟神巫咸季一道拜见壶子。季咸还未站定,就不能自持地跑了。壶子说:“追上他!”列子没能追上,回来告诉壶子,说:“已经没有踪影了,让他跑掉了,我没能赶上他。”壶子说:“起先我显露给他看的始终未脱离我的本源。我跟他随意应付,他弄不清我的究竟,于是我使自己变的那么颓废顺从,变的像水波逐流一样,所以他逃跑了。” 这之后,列子深深感到像从不曾拜师学道似的回到了自己的家里,三年不出门。他帮助妻子烧火做饭,喂猪就像侍侯人一样。对于各种世事不分亲疏没有偏私,过去的雕琢和华饰已恢复到原本的质朴和纯真,像大地一样木然忘情地将形骸留在世上。虽然涉入世间的纷扰却能固守本真,并像这样终生不渝。 【诠释】 这个故事应该是相面术最早的记载了,其中也道出了相面术最本质的原理。普通人通过外在的面相被人一眼看穿,这是他们把心思呈现在面上的缘故,这便是相由心生了。 而生活中我们大多数人都是不能控制住自己内心的,往往都是心随境转,以为自己埋藏的挺深,其实面相都一一给呈现了出来。 什么时候我们能保持住内心的安宁,合于大道,便可使外境跟随内心而转,这便是境随心转了。所以没有绝对的命运,只有你把控不住的浮躁的内心。当我们能自由地调控自己的内心,也便把命运抓在手里了。俗话说的好“有心无相,相随心生;有相无心,相随心灭。” |
|