【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“昂”的主要用法 今天我们来一起学习古文中常见词“昂”的主要用法 昂 例1:佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视。(《核舟记》) 解析:“昂”指仰(头) 句译:佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望。 例2:市中游侠儿,得佳者笼养之,昂其直。(《促织》) 解析:“昂”指(价格)高,这里用作使动,使……价格高、抬高(价格) 句译:街市上游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用笼子装着养它,抬高它的价格。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《促织》(第一部分) 《促织》(第一部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产,有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿,得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。 练习:宣德间,宫中尚( )促织之戏,岁征民间。此物故( )非西产,有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿,得佳者笼( )养之,昂( )其直( ),居为奇货。里胥( )猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄( )倾数家之产。邑( )有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为( )猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 喜欢、爱好。 本来。 用笼子装着。 使……高、抬高。 通“值”,价钱、价值。 小官吏。 就。 县。 被。 练习2: 明朝宣德年间,皇室喜爱斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收(蟋蟀)。这东西本来不是陕西出产的,有个华阴县的县令想要巴结上司,把一只(蟋蟀)进献(给上司),(上司)试着让(那蟋蟀和别的)斗了一下,(它表现出善斗的)才能。(从此,这个)县令把供应蟋蟀的差事派给(底下的)里正。街市上游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用笼子装着养它,抬高它的价格,储存起来,当作珍奇的货物(等待高价出售)。乡里的小官吏狡猾奸诈,假借这件事向百姓摊派费用,每次摊派一只(蟋蟀),就让好几户人家倾家荡产。县里有个叫成名的人,(一直)从事读书一务,长时间没有考中功名。(成名)做人迂腐木讷,就被狡猾的小吏报到(县里)充当里正的差役,想尽所有的方法,(成名还是)摆脱不掉(这个差事)。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(童子业等) 《促织》本段“宣德间,宫中尚促织之戏”,这里的“宣德”是年号,古代每个皇帝都有一个或多个年号;古人多以年号来表明时间,再比如“贞观”,是唐太宗李世民的年号,“贞观年间”则表示事件发生在李世民当皇帝期间。 这里的“促织”即蟋蟀,俗称蛐蛐儿。 《促织》本段“邑有成名者,操童子业,久不售”,这里的“童子业”代指读书,科举时代,没有考中秀才之前,无论年岁几何,都称作“童子”;这里的“售”本指售卖,引申为考试得中。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《促织》》