分享

鄘风 墙有茨二

 飘落云中的叶子 2022-10-26 发布于广东

今天抄书诗经,到了国风鄘风的第二首啦,这首诗名“墙有茨”:

墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。

墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。

墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。

茨(cí):蒺藜。  埽(sǎo):同“扫”。  中冓(gòu):宫中淫乱之事。  所:若,如果。  襄:通“攘”,除去。  详:细说。  束:成捆地除掉。  读:宣扬。

墙上有蒺藜,不可扫除它。 宫中私房话,不可传播啊!如果传出来,丑不可言啊!

墙上有蒺藜,不可去除它。 宫中私房话,不可细说啊! 如果说出来,丑事太多啊!

墙上有蒺藜,不能去掉它。 宫中私房话,不可吐露啊! 如果说出来,真感到羞耻啊!


继续钢笔字帖描红打卡


我家的龟龟,真是有一个很生态的环境哦,希望它们好好成长,慢慢变大。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多