灿烂笑容里有我的影子 ——写给某人的十四行诗 灿烂笑容里有我的影子, 如同清晨第一缕光线。 梦里随风飞向远方, 生命从此色彩斑斓。 尽管离别是如此的短暂, 但我仍觉得枯等千年。 清冷的秋夜, 只有群星依旧璀璨。 那是你明亮的眼睛, 流露着深沉的思念。 如同历经尘烟的双树, 离得那么近,却又相距那么远。 我在梦中千百次的祈祷, 只为这次跨越山海的相见。 2022-10-19 ---------------------------- My shadow is in the bright smile ——To Whitney There is my shadow in the bright smile, Like the first ray of light in the morning. In my dream, I flew away with the wind, Since then, life has been colorful. Although parting is so short, But I still feel like waiting for thousands of years. On a cold autumn night, Only the stars are still bright. Those are your bright eyes, Showing deep thoughts. Like two trees experiencing dust and smoke, So close, but so far apart. I prayed thousands of times in my dreams, Only for this meeting across mountains and seas. 2022-10-19 作者的话: 以前都是写古体诗,近期初次创作新诗,感觉自己受舒婷的诗歌影响很大,特别是她的《致橡树》,给我很大启发。 以后还是要尽量开启自己的风格。请各位轻拍。 |
|