其一为燕语问人;其二为人言答燕!
清平乐·人燕对语
其一
檐间双燕,细作归程算。软语商量频顾盼,似悯客①孤失伴。
“秋空万里云霞,香馨哪更如家?”碎碎呢哝问我,“因何住稳天涯?”
其二
“天心奇诡②,不后飘零悔。料汝春来还旧垒③,应见小桥流水。
桥头垂柳人家,门前几点新花。最是西窗明媚,殷勤与报归槎④。”
【自注】
① 客:词人自指,即下文中的“我”。
② 奇诡:出人意外、变幻莫测。诡:异、怪。
③ 旧垒:旧巢。
④归槎:即归船。暗用晋·张华《博物志·杂说下》“年年八月,有浮槎来去不失期”典,故“归槎”亦指归期。
|