分享

很遗憾,以这样的方式认识这个单词:Itaewon …

 英语单词先生 2022-11-01 发布于福建

  截止今天,

韩国 Itaewon (梨泰院) 万圣节踩踏事件

遇难人数增至156人,

其中女性101人,男性55人。

梨泰院位于首尔龙山区南山东麓,

是一个著名的商业圈。 

△事故地点

三个方向的人流涌入宽度只有4米的小巷 ( alley )。

△ 事发前的梨泰院


没有这样的亲生经历,

根本体会不到那样的痛苦和绝望!

愿逝者安息!

~ 相关词汇 ~

● 挤

1. 表达"拥挤的"除了用 full 和 crowded 外,常用的还有 packedcrammedjammedstuffed

所以,"挤满了"就是:

be full / crowded / packed / crammed / jammed / stuffed with

🌰:The alley was crammed with excited people.

小巷里挤满了兴奋的人们。

2. 表示"挤,聚集"这个动词,除了用 crowd 之外,还可以用 crushflocksurge

这三个单词作名词时,还可以用来指拥挤的人群;

这次事故用的最多的是 crush,因为这个单词强调是在狭小的空间里,适用于令人喘不过气来的梨泰院。

踩踏

常用的"踩"有两个单词:trampletread

另外,stampstomp 这两个单词常用于生气或者愤怒时的"跺脚,使劲踩";

🌰:He stamped his foot in anger.

       他气的直跺脚。

在关于这次事故的报道中,用的最多的是 stampede,因为它专指人群的蜂拥,或者受惊吓的动物的狂奔。

❀❀❀

其它相关词汇

△ lose one's footing:无处落脚

    a domino effect:多米诺骨牌效应

    pile one person on to another:一个叠着一个

    trap:困住

    scale:翻越

△ a confined area:封闭区域

    inflate one's lungs:用肺呼吸

    at risk of:处于…的风险

    compressive asphyxiation:受压迫窒息

    △ pay tribute to:向…表示敬意

    △ kneel down:跪下

        pay one's respects (to...)与pay tribute to 同义。

    △ hold a floral tribute:手持一朵花表示敬意。

    △ belongings:所有物

        victim:遇难者

        the scene of the accident:事故现场

    △ Flags fly at half-mast:降半旗(致哀)

        mourn:哀悼;名词为 mourning,与 morning 

        同音。



    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多