Afflict和Inflict有什么区别? 这两个动词都可以表示"造成伤害或带来痛苦"。而它们的正确用法取决于谁或什么在做这个动作,以及谁或什么受到这个动作的影响。 动词 "inflict "连接一个直接宾语。但这个直接宾语通常是指某人正在遭受的伤害。我们经常使用以 "on"开头的介词短语来说明谁在遭受伤害。 例如:“The war inflicted suffering on the people.(战争给人们带来了痛苦。)” “Inflict ”也可以表示“施加(impose)”或“强制(force)”。动词 "Afflict "也有 "造成伤害 "的意思。但“Afflict”的直接宾语往往指的是受害者。如果在被动语态中使用“afflict”,我们通常会使用介词 "with",后面跟伤害的根源。 例如 "She was afflicted with depression for many months before asking for help. (她被抑郁症折磨了好几个月才寻求帮助。)"。 下面是一个小测试,哪一个选项是正确的呢? (答案在评论区哦) Russia’s forces ____ destruction on Ukrainian soil every day. (俄罗斯军队每天都在乌克兰的土地上造成破坏。) A. inflict B. afflict |
|