【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见虚词“乃”的主要用法 今天我们来一起学习古文中常见虚词“乃”的主要用法 乃 例1:过中不至,太丘舍去,去后乃至。(《世说新语》) 解析:“乃”指才 句译:过了正午(朋友)没到,陈太丘丢下(他)而离开,(陈太丘)离开后(朋友)才到。 例2:乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。(《卖油翁》) 解析:“乃”指于是、就,表示顺承 句译:(卖油翁)于是取出一个葫芦放置在地面,用一枚铜钱覆盖它的口,慢慢地用勺子舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入,但铜钱却没有沾湿。 例3:骡生驹驹,乃“臣所闻”(《狐谐》) 解析:“乃”指是,表判断 句译:骡生驹驹,是“臣(陈)所闻”。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《狐谐》(第六部分) 《狐谐》(第六部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:二客,陈氏兄弟,一名所见,一名所闻。见孙大窘,乃曰:“雄狐何在,而纵雌流毒若此?”狐曰:“适一典,谈犹未终,遂为群吠所乱,请终之。国王见使臣乘一骡,甚异之。使臣告曰:'此马之所生。’又大异之。使臣曰:'中国马生骡,骡生驹驹(jū)。’王细问其状。使臣曰:'马生骡,是“臣所见”;骡生驹驹,乃“臣所闻”。’”举坐又大笑。 练习:二客,陈氏兄弟,一名所见,一名所闻。见孙大窘( ),乃曰:“雄狐何在,而纵雌流毒若此?”狐曰:“适( )一典,谈犹未终,遂为群吠所( )乱,请终之。国王见使臣乘一骡,甚异( )之。使臣告曰:'此马之所生。’又大异之。使臣曰:'中国马生骡,骡生驹驹。’王细问其状( )。使臣曰:'马生骡,是“臣所见”;骡生驹驹,乃( )“臣所闻”。’”举( )坐又大笑。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 窘迫、尴尬为难。 刚刚、刚才。 被。 对……感到奇怪、惊奇等。 样子。 是。 全。 练习2: 客人中,有兄弟两个,一个叫陈所见,一个叫陈所闻,见孙得言很窘迫,就说:“那雄狐在哪儿?纵容雌狐像这样恶语伤人?”狐女说:“刚才的典故,还没讲完,就被群狗的叫声打断了,请允许我讲完这个故事。(红毛国的)国王看见出使的大臣骑着一个骡子,感到非常惊奇。大臣告诉他说:'这是马生的。’(国王)感到更加惊奇。大臣说:'在中国,马生骡子,骡生驹驹。’国王详细询问它们的样子。大臣说:'马生骡,是“臣(陈)所见”;骡生驹驹,是“臣(陈)所闻”。’”全座的人又大笑起来。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(流毒等) 《狐谐》本段“雄狐何在,而纵雌流毒若此?”这里的“雄狐”“雌”分别代指主人公万福和狐女;“流毒”指流传的毒害,这里比喻恶语伤人。(前文宾客逼狐女饮酒,狐女为此讲了一个关于狐的典故“佐饮”,其实是暗骂在座的宾客,故有“流毒”之言) 《狐谐》本段“二客,陈氏兄弟,一名所见,一名所闻”“马生骡,是'臣所见’;骡生驹驹,乃'臣所闻’” ,这里的“驹”本指小马,而“驹驹”是狐女杜撰的动物名字;“臣所见”“臣所见”分别对应陈氏兄弟“陈所见”“陈所闻”,暗骂他二人以回击。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《狐谐》》