分享

新赋诗经齐风之甫田【七律】[七律]

 菰蒲雁影 2022-11-23 发布于江西

(一)受红妆美才女翻赋《诗经》意之甫田的启迪而作,特答谢红妆才女。图片来自红妆才女处!
(二)附【诗经·国风·齐风·甫田】原文及注解:

无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。
无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。
婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。
1、甫:大。第一个“田”为动词,意为种田。此诗劝时人勿厌小而务大,勿近而图远。《毛传》:“甫,大也。” 《正义》:“上田谓垦耕,下田谓土地。” 2、莠(有yǒu):杂草。骄骄:借为“乔乔”,草盛貌。《集传》:“莠,害苗之草也。” 3、忉忉(刀dāo):忧思状。《毛传》:“忉忉,忧劳也。” 4、桀桀:茂盛貌。5、怛怛(达dá):忧劳貌。6、婉、娈:年少而貌美。7、丱(灌guàn):旧时儿童束发如两角之貌。8、弁(变biàn):古代男子年满二十加冠称弁,以示成年。
(三)从诗意看,是一首妻子思念征人的诗。

缘挂田芜莠草葳,秋风渐渐入闺帏。


愁中白发三千丈,庭外枯樟四十围。


思病已然疏进食,积霜更得懒添衣。


婉娈少子今加弁,惊以夫君远役归。

 

2016.02.27

【注】1.缘挂:因为牵挂(远在外面服役的夫君)。2.葳:草木茂盛。3.闺帏:古代妇女居住的地方。4.围:量词,指两两臂合拢的长度。5.思病:因思念过度而积忧成疾。6.:少。7.积霜:天气渐渐变冷。8.婉娈:年少美貌。9.以:以为。


。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


谢红妆美才女赐玉添彩,高挂共赏:


翻赋《诗经》意之甫田*五律 
(押先韵)


 甫田良莠切,骄恣漫无边。


 逢世莫思念,劳心独澘然。


 忽而征客转,兀自咄嗟怜。


 离别儿总角,归来弱冠年。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多