分享

簋不是鬼,到底是什么鬼?

 小画话 2022-11-29 发布于上海

本文章有音频哦~

大家好,《东话西说》第一季又跟大家见面了。今天的话题是:簋不是鬼。这是什么鬼?一起来听听咯~



上海博物馆是人民广场的一个地标式建筑,来自五湖四海的游客,文物爱好者都会慕名而来,观看展览,品味文化。那么请问,它的外形像什么呢?

下面 ,让我们一起走进上博青铜器馆,找一找,谜底就是gui。有人会说,小老师你说博物馆里有鬼?别吓唬人了,鬼是不存在的。它读做gui,读音一样,字型不同。不是那个吓唬人的鬼,它的写法是,竹字头,中间艮,下面是皿字底。原来啊,“簋”是青铜器的一种,古代时它是统治阶级,在先秦(夏商周)时期用来盛饭的容器。他的外形由上面的圆形,以及下面的方形底座,以及用来托起容器的两个耳朵组成。上博馆建筑的主体造型,就是根据由天圆地方的簋设计的。

食物,无论在古代还是现在,都是人类生活的基础,农业在一个国家发展中有着重要的地位。民以食为天嘛。我们祖先使用的食器,先后又经历了漆器、陶器,最后才是目前使用的最广泛的瓷器。            

今天跟着小老师去上博馆逛了一圈,收获不少啊!这个“簋”就是现代的“饭碗”。


那么饭碗,用英文怎么说呢?

b

o

w

l

其他的吃饭工具:

碟子:plate, dish。他们的区别就是,plate比dish要浅,主要是指比较平、比较浅的盘子。dish通常指较深的椭圆形盘子。

筷子:chopsticks

勺子:spoon

如果是西餐,那还会涉及到刀叉:fork & knife

我们可以使用句型:It’s time for+三餐,来表示吃饭时间到了。

早餐时间到了。It’s time for breakfast.

午餐时间到了。It’s time for lunch.

晚餐时间到了。It’s time for dinner.

最后,吃完一定要记得清洗所有的餐具哦。Let’s wash the plates, dishes, chopsticks, spoons.


更多内容,敬请期待...

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多