分享

天使之瞳(并约哈雷老师同题诗)

 新西兰导游天舒 2022-11-30 发布于新西兰

“天使之瞳”,我喜欢这个意境,想来想去,罗托鲁瓦湖边汉莫拉纳的冷泉最符合这个意象,可一直就放着没动,前天终于下决心开始写,结果就是这样:

深不可测的泉汩汩涌着无色的泉水,但你着眼看下去却是冷冽的蓝。到底泉水来自何处,又深及何地?目光探触到的地方,都是翻滚着却又无声无息的水,半壁白沙,悄悄地接下了若干星星闪亮的硬币,带着祈愿,浮沉在动荡之间,并不是每一枚都可以安然地落到最深最幽暗之处,或许只有那样的才更能惊动沉睡的精灵。

精灵喜欢生活在森林中,与鸟鸣在一起,与雾气在一起,与微风一同吟唱,一眼深深的泉,就是一个天使之瞳,瞳中没有惊喜,没有哀伤,无悲无喜,只有了解,它一切均可了解,洞悉了千万世情,什么也唤不起它还会惊奇,它不是睡着,也未苏醒,如果感觉到神秘,可又仿佛通透到底。
这样的瞳仁你需小心,切莫走到太近,传说在月光洒满森林的时候,你能在镜像中看到藏在内心的真正自己,如果那时你心一乱,发生什么事情都不敢预测,就像变成水仙花的少年纳喀索斯,对水中的自己爱恋不已。所以最好仅凭栏,不好奇,不要尝试让自己被未知所魅惑,那人心,可比天使之瞳更难测度呢!

蓝灰色纯净眸子

陷落在大滴无声的泪

透过天使之瞳

置身无穷尽的星辰

写到这里,天舒觉得词穷了,于是跑去求助著名诗人哈雷老师,遂得同题诗一首:

天使之瞳

哈雷

在这里,一丛桫椤,进入梦境太深

并不察觉到朝我伸出的枝条上

还挂着银月光

也许过于寂静和冰凉

一万年前她这副模样,一万年后

我来到水边,沿着陡峭的河谷

找回当年垂临的星光

冷泉,这天使之眸

依旧幽深,透明,植入冥想

溪流未被命名,隐于山林和巨石背面

未获成长——仿佛从未来过人间

保持对流水的沉默,对自然

和原始的信仰

以及对人类股;古老的哺育和期望

2022-11-27

前一篇:《Deep NZ︱马顿(Marton)古雅》

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多