分享

性是神圣的还是罪恶的?

 茉莉7eo6t3y9 2022-12-01 发布于山西
图片

Is human sexuality sinful or sacred? There is nothing wrong or right about sex, says Sadhguru, as it is an essential part of physical existence, but with a limited role. He explains that it is important to acknowledge the sexual impulse, but also conduct it responsibly.
人类的性行为是罪恶的还是神圣的?萨古鲁谈到,性没有对错之分,因为它是物质存在不可或缺的一部分,但作用有限。他解释说,重要的是要承认性冲动,但也要负责任地进行性行为。

Sadhguru: Why are all the desirable things in life either immoral, illegal or fattening? Young people often ask the question, or think about it. Let us look at the first word: “immoral”. Much of the time, people are alluding to sex when they use the word. Sex is a subject on which people spend an incredible amount of thought in a lifetime. A simple biological need has turned into a lifelong obsession for many. Let us understand this: Sex is a simple drive within us, a chemical change that happens with adolescence. It is a pleasurable experience because it is nature’s way to impel us towards reproduction. With time, we have made the reproductive aspect optional, but the pleasure remains. There is nothing right or wrong about it. It is important to accept one’s sexuality as an essential part of physical existence. It is only because two people felt the sexual urge that you and I exist. This is a fact.
Sadhguru(萨古鲁):为何生命中令人垂涎的东西不是不道德,就是不合法或者会增肥?年轻人总问这个问题,不然就在思考这个问题。让我们看看第一个词:“不道德。大部分时间,人们用这个词的时候都暗指性。人们在一生中花了很多时间在性这个话题上。简单的生理需求变成了很多人一生的执念。让我们明白一点:性是我们内在单纯的欲望,是青春期发生的化学物质的变化。它是愉悦的体验,因为它是自然驱使我们繁殖的方式。随着时间推移,我们将繁殖这个方面变为可选的,但愉悦仍在。这无对错。接受自己的性作为物质存在不可或缺的一部分,这很重要。你我存在只是因为有两个人感受到了性冲动。这是事实。

The role of sex in human life is fine, but essentially limited. Those more focused on the mind find that the drive is less insistent.

人类生活中性的角色没问题,但是根本上是有限的。聚焦于头脑的人发现欲望不那么持久。

The biggest problem is that religions and moral teachers have told us that our biology is a sin. This has created untold guilt and misery down the ages. The more you deny something, it assumes disproportionate importance in the mind. This suppression mode has wrought untold havoc on the human psyche.
最大的问题在于宗教和道德讲师告诉我们说,我们的生物性是罪恶。从古到今,这制造了无法言说的罪恶感和惨剧。你越是否认什么,什么就越会在头脑中占据不相称的重要地位。这压抑的模式已经给人类心智带来了极大破坏。

At the same time, are we just puppets of our chemistry? Surely not. The role of sex in human life is fine, but essentially limited. Those more focused on the mind find that the drive is less insistent. Once you find pleasures deeper than the mind, sexuality recedes in significance.
与此同时,我们又只是体内化学物质的木偶吗?当然不。人类生活中性的角色没问题,但是根本上是有限的。聚焦于头脑的人发现欲望不那么持久。而一旦你找到比头脑更深层次的愉悦,性的重要性便会降低。

Allowing Sexuality to Find its Place
允许性找到恰当的位置

Reacting against traditional religious horror of sex, the West has, in recent times, veered towards an excessive identification with the body. It would be unfortunate to mimic this. Our basic biology is not to be trashed. But it does not need to be glorified either. If you observe your development from childhood to adolescence, it should intrigue you, not rule you. A natural intelligence makes us all aware that we are more than the play of our hormones. Unlike animals, human beings are not at the mercy of their chemistry. The human need for emotional and intellectual companionship is far stronger than the physical need.
近来,西方文化反抗传统宗教对性的恐慌,转向了对身体的过度认同。模仿这种行为是不幸的。我们基本的生物性不需要被丢弃。但是也不必放上神坛。如果你观察自己从童年到青春期的发展过程,它应当引起你的好奇心,而不是主导你。自然的智慧让我们都能意识到我们不仅仅是荷尔蒙的游戏。不像动物,人类不受体内化学物质的摆布。人类对情绪上和智力上陪伴的需求远胜过身体需求。

Unfortunately, those who allow the hormonal process to dominate their intelligence lose their inner equilibrium. It is a pity that so many young people subjugate their intelligence to what they read and encounter online or at the movies. The result is a standardized response to sexuality, rather than one based on inner awareness and balance. People will continue to speak for and against sexuality. Neither is required. All we need to cultivate is a certain inner equanimity in body and mind, so sexuality naturally finds its place. It is important to acknowledge the sexual impulse, but also to conduct it responsibly.
不幸的是,那些允许荷尔蒙战胜理智的人失去了内在的平静。很遗憾,众多年轻人把他们在网上读到的,在影院看到的内容置于自己的智慧之上。结果产生了对性的标准化反应,而不是根据内在的觉知和平衡的反应。人们会继续支持或反对性。两者都没必要。我们只需要在头脑和身体中培养一定的内在平静,使得性自然找到恰当的位置。承认性冲动很重要,但是负责地进行性行为同样重要。

People will continue to speak for and against sexuality. Neither is required. All we need to cultivate is a certain inner equanimity in body and mind, so sexuality naturally finds its place.
人们会继续支持或反对性。两者都没必要。我们只需要在头脑和身体中培养一定的内在平静,使得性自然找到恰当的位置。

Some simple yoga can be hugely beneficial if one starts practicing it young, because it harmonizes the body and mind more effectively than any teaching can.
如果年轻时就开始练习一些简单的瑜伽,可以有很大裨益,因为练习瑜伽可以调和身体和头脑,比任何教义都更有效。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多