倾 听 薇 诵 声传情 诵会友 《A Love Before Time》《月光爱人》是电影《卧虎藏龙》的中文主题曲,由谭盾作曲,由James Schamus填词,大提琴家马友友担任主奏,中英两版均由李玟演唱。该曲旋律舒缓,紧扣电影所表现的主题,加上李玟的完美演唱,让西方观众见证了东方歌手的艺术魅力。2001年3月26日,李玟在第73届奥斯卡颁奖晚会舞台上现场演绎《月光爱人/A Love Before Time》,CoCo让全球华人梦想成真,并被时代杂志评价为“华人之光”,成为有史以来第一而且是唯一一位登上奥斯卡舞台的亚洲歌手。 月光爱人 A Love Before Time 如果天空为我打开,然后群山都消失,如果大海变干化为尘土,之后太阳便不再升起,我将会依旧找到方向,继续前行,追溯那光亮,源自你的眼眸。 我所熟知的世界逐渐消逝,但你还在。当地球收回万物,然后轮回重新开始,我们依旧在这永远,在这超越时光的爱恋里。 如果时光将我剥夺,忘却一切我所拥有的记忆,我依旧会找到前路,将我带回至你的身旁。北极星也会消失,但是依旧有光亮照亮方向。它来自你的目光永远燃烧发亮,是被那深深的爱恋点燃,直到永恒。 当森林变成玉石,我们的故事不再为人所知,那闪耀的光芒将永存。当我们褪去尘世的表皮,当我们开始真实的生活,将永远不会再有超越时间 直至永恒。 而剩下的只有属于我们的爱情,超越时间 直至永恒。 If the sky opened up for me And the mountains disappeared If the seas can dry turned to dust And the sun refused to rise I would still find my way By the light I see in your eyes The world I know fades away but you stay As the earth reclaims its due And the cycle starts anew We'll stay always In the love that we have shared before time If the years take away Every memory that I have I would still know the way That would lead me back to your side. The North Star may die But the light that I see in your eyes Will burn there always Lit by the love we have shared before time When the forest turns to jade And the stories that we've made Dissolve away One shining light will still remain When we shed our earthly skin And when our real life begins There'll be no shame Just the love that we have made before time 【歌手简介】李玟(CoCo Lee,1975年1月17日),原名李美林,美籍华裔流行女歌手。她是首位进军美国歌坛的华语歌手、首位全球发行英文专辑的华语歌手、首位登上奥斯卡金像奖颁奖典礼献唱的华语歌手,首位华人歌手获邀于美国洛杉矶华特迪士尼音乐厅举办个人演唱会,李玟可谓当代华语歌坛的代表性人物之一。1993年香港TVB新人歌唱大赛亚军,次年正式出道。1996年加入Sony后,发行多张畅销经典专辑,《DiDaDi暗示》《真情人You&Me》等。 薇 . 诵 [读] 一本好书 【品】一杯香茗 清风荐 書 倾听清风丨助你飞翔 心悦 读 心悦 读 我们一起加入心悦读 中国诗词大会 读一本书改变不了命运,但能增加底蕴 加盟主播须知: 诵 普话良好 有一定朗诵基础 投稿作者须知: 文 作品必须是独家投稿、原创首发; 初次投稿者请提供作者简介、照片; |
|