《登洛阳故城》 [晚唐·许浑·七律】 禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳? 水声东去市朝变,山势北来宫殿高。 鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。 可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。 《登洛阳故城》,诗人虽体弱但喜游历。这是诗人到洛阳后登洛阳故城所写的一首咏史怀古诗。 “禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?”禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顾上辛劳。 禾黍(shǔ)离离:从《诗经·王风·黍离》篇开首的“彼黍离离”一句脱化而来。原诗按传统解说,写周王室东迁后故都的倾覆,藉以寄托亡国的哀思。这里加以化用,也暗含对过去王朝兴灭更替的追思。黍:糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。离离:庄稼一行行排列的样子。蒿(hāo):一种野草,此处泛指野草。劳:辛劳。 首联描写登上洛阳城的所见所闻。 从西周开始的这座昔日繁华的都城早已是荒草遍野了,谁能想得到,当时辛劳修建此城,而今却是荒芜一片? 偃师即属于大洛阳。洛阳故城就在偃师。在中国古代历史上,偃师先后有夏、商、东周、东汉、曹魏、西晋、北魏等七个朝代在此建都,素有“洛阳九朝古都半在偃”之美誉。 可怜成仙的太子晋啊,还不是在吹笙就是在吃碧仙桃。 仙人不管不顾地依然一直在享乐,而世人呢?却不能像太子普那样逍遥自在地超脱于尘世变迁之外啊。 《登洛阳故城》这是一首咏史怀古诗。诗人凭吊洛阳故城,诗人感叹光阴流逝,人世沧桑,抒发了对王朝兴灭更替的追思以及对统治阶级的嘲讽。 点击辑期图标,畅游古诗文世界。 |
|