分享

《道德经三百问》:202. “益生”和“心使气”为什么不好?

 舞酒绿林 2022-12-06 发布于广西

“益生曰祥。心使气曰强。”这两句是各版本少有的一致,包括帛书本和竹简本在内,一字不差。但这两句现代人最容易误解,学者翻译也不尽相同。先看古人的注解:

河上公章句:“'益生日祥’,祥,长也。言益生欲自生,日以长大。'心使气日强’,心当专一和柔而气实内,故形柔。而反使妄有所为,和气去于中,故形体日以刚强也。”

王弼注:“生不可益,益之则夭也。心宜无有,使气则强。”看现代名人学者的解释:

余秋雨翻译:“相反,纵欲贪生就会遇妖,内心使气就是逞强。”(余秋雨:《老子通释》北京联合出版公司,2021年,第165页。)

陈鼓应今译:“贪生纵欲就会有灾殃,心机主使和气就是逞强。”(陈鼓应:《老子今注今译》 商务印书馆,2016年,第276页。)

刘笑敢引论:“'和’是一种自然而然的平和与和谐。与之相反的就是造成不良后果的'益生’和'心使气’。王淮说:'益生’即违反自然之生理所作之过份养生之活动……如果过份刻意为之,显然有害。……王淮所说仅备一格。但'益生’与'心使气’之大意就是违背自然历程而勉强行事,这一点似乎是没有疑问的。”(刘笑敢:《老子古今》上卷,中国社会科学出版社,2006年,第542页。)

“益生曰祥。心使气曰强。”这两句从字面上看,按现代汉语应为褒义,但翻译都是不好的意思。“益生”和“心使气”为什么不好呢?这要按照古代汉语逐字解释:

益,古同“溢”。本义是水从器皿中漫出来。所以,“益生”即“溢生”,超出正常生活或生命。“益生”与第五十章说的“生生”是一个意思:过分地追求生命、追求长寿。凡事不能过分,过分了就是物极必反。“益生”的意思不是对生命有益,而是过分地追求长生不老。

祥,形声字。本义是凶吉的预兆,预先显露出来的迹象。现代汉语常为褒义,如吉祥、祥和、祥瑞等。但古汉语还特指凶兆,或指妖怪、妖气、丧祭。所以,“祥”是吉祥还是不祥,要看场合。这里的“祥”是不祥的意思。“益生曰祥”就是溢生不祥。曰,助词,无意义。

何为“心使气”?先说“使气”是什么意思。使气,就是意气用事,任性而为。“心使气”就是随心使气,恣意妄为,意气用事。刘勰《文心雕龙》有:“嵇康师心以遣论,阮籍使气以命诗。”就是“心使气”的典范。

“心使气曰强”,随心所欲、意气用事就是逞强。逞强好胜不会有好结果。那些动不动就打架斗殴的人都没有好下场。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多