分享

岛屿的黎明 | 每日好诗

 帅帅m1guxnxn4d 2022-12-07 发布于山西

图片


岛屿的黎明


谷频

图片 

我想远郊的河流已经解冻

光线正慢慢嵌入我们的睡眠

这是奔跑的时刻,时间之外的景象

如墙上的老式挂钟越来越成熟

黎明如一道幕布蘸满了黑白

我站在摩星岭上俯瞰整个岛屿

海风扑打脸面还夹杂海豚的气味

它使我们的思考充满着雄性

这个时候耳朵是多余的

隔夜的鸟鸣,恋人们的心跳

以及一些石头和露珠间的低语

都会被失忆者保留,这是明亮的开始

那些神秘的灯盏在高处即将全部交出

图片


岛屿和黎明,都是写作的好题材,不过,这样的题材要真正写好却颇不容易,面对为数众多的既有作品,写作者极易生发“眼前有景道不得”的感慨。因此,这首诗的作者堪称知难而上,试图在前人的探索之路上更向前一步。诗的起句显得十分随意,但拓开了一个新的空间,河流解冻原本与黎明毫无干系,却鼓动起一股意识流,流向作者的笔端,由此,光线嵌入睡眠便是一个自然的过渡,顺势点出时间,为整首诗奠定闪展腾挪的基石。挂钟的成熟是我们熟知的拟人化手段,与黎明主题恰好相扣,黎明如幕布则是现实主义的唤起,为一个人的俯瞰定下黑白基调。应该说,这是一幅略显冷峻的图像,但海风所夹杂的海豚气味添加了一丝幽默,一丝温情,也让雄性的思考变得更加有力。随之而拈来的鸟鸣、恋人心跳和露珠低语,洋溢着生活的意趣,它们仿佛是集束的光线,共同促成了“明亮的开始”。诚然,此刻承载意义的词语如同神秘的灯盏,也会知趣地离开。

特邀点评:汪剑钊

  诗人简介

李国平,笔名谷频,浙江舟山群岛人。中国作家协会会员,著有个人诗集3部,编选各类作品集20余部,《群岛文学》主编。


  专家简介

汪剑钊,诗人、翻译家、评论家。北京外国语大学外国文学研究所教授,博士生导师。出版专著《中俄文字之交》《二十世纪中国的现代主义诗歌》,诗文自选集《诗歌的乌鸦时代》,诗集《比永远多一秒》《汪剑钊诗选》,译著《俄罗斯黄金时代诗选》《俄罗斯白银时代诗选》《茨维塔耶娃诗集》《曼杰什坦姆诗全集》《阿赫玛托娃诗选》等。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多