分享

印度大事件221210(印度释放vivo用于出口的智能手机;上月印度公共基金净流入较上月暴跌 76% ;俄可能会削减石油产量)

 印度商务通 2022-12-11 发布于印度

把公众号设为星标能第一时间能收到推送,备用号为《走遍印度》
《印度疫情与十大新闻》文章仅标题变更为《印度大事件》,其他不变

2022年12月10日

根据印度卫生部周六更新的数据,印度单日新增 210 例冠状病毒感染病例,而现存病例数进一步下降至 4,047 例。

新冠病例的总数现在为 4.46 千万(4,46,74,649)。

上午 8 点更新的数据显示,该疾病造成的死亡人数已攀升至 5,30,654 人,喀拉拉邦数据校正了 1 人死亡。

据印度卫生部网站称,现存病例占感染总数的 0.01%,而新冠康复率已增至 98.80%。

在 24 小时内,现存病例数减少了 181 例。

从该病康复的人数上升至 4,41,39,948 人,而病死率为 1.19%。

迄今为止,该国已接种了 21.996 亿剂新冠疫苗。




十大新闻

01

一家印度国家机构在因涉嫌违反规定而扣留货物超过一周后,放行了近 27000 部 Vivo移动通讯用于出口的智能手机。
 
知情人士说,印度联邦财政部的收入情报部门周三晚些时候允许这家中国公司取回其在新德里机场持有的设备,原因是该公司涉嫌错误申报手机型号及其价值。知情人士要求匿名。vivo曾试图将这些设备出口到邻国市场。

An Indian state agency released nearly 27,000 Vivo Mobile Communications Co. smartphones for export after withholding the shipment for more than a week over alleged rule violations.
The federal finance ministry’s revenue intelligence unit late on Wednesday allowed the Chinese company to collect the devices it was holding at the New Delhi Airport over an alleged mis-declaration of phone models and their value, people familiar with the matter said.  Vivo had sought to export the devices to neighboring markets.
bloomberg

02

新德里:印度总理莫迪将于周日为果阿邦莫帕国际机场揭幕,官方消息人士称,自2014年他上任以来,印度运营机场的数量几乎翻了一番,从74个增至140多个。
 
他们表示,政府计划在未来五年内开发和运营220个机场。

NEW DELHI: With Prime Minister Narendra Modi set to inaugurate the Mopa International Airport in Goa on Sunday, official sources said the number of operational airports in the country has almost doubled from 74 to over 140 since he took over in 2014.
The government plans to develop and operationalise 220 airports in the next five years, they said.
TOI

03

果阿邦:周六,一架从卡利卡特飞往迪拜的印度航空快运航班的货舱里发现了一条蛇。这只爬行动物是在这架代号IX-343的波音737飞机抵达迪拜时被发现的。


“乘客已安全下机,机场消防部门也已接到通知。飞机熏蒸正在进行中,”知情人士说。

GOA: A snake was found in the cargo hold of an Air India Express flight that had operated from Calicut to Dubai on Saturday.  The reptile was found when the Boeing 737 operating as IX-343 arrived in Dubai.  
"Passengers were safely deplaned and airport fire services were informed.  Aircraft fumigation is in progress," say people in the know.
TOI

04

孟买:分析师称,过去两周,印度银行通过基础设施债券筹集了20亿美元,预计私人资本支出将复苏,政府支出将增加。
 
在此期间,两家私人银行和一家国有银行利用这些债券在市场上筹集资金。上周,印度最大的银行印度国家银行(State Bank of India)发行了12.2亿美元,是此类发行中规模最大的一次。

MUMBAI: Indian banks have raised $2 billion through infrastructure bonds over the last two weeks, anticipating a revival in private capital expenditure and increased government spending, analysts said.
Two private lenders and one state-run bank have tapped the market to raise funds using these bonds in this period. Last week, the nation's largest lender State Bank of India raised $1.22 billion in the largest such issue.
TOI

05

孟买:周五,马哈拉施特拉邦政府告诉孟买高等法院,将允许跨性别者在全邦范围内申请警察招聘。

MUMBAI: The Maharashtra government on Friday told the Bombay HC it will allow transgender persons to apply in the state-wide recruitment process for police constables.
TOI

06

新德里:印度电信和铁路部长阿什维尼·维斯诺周四表示,国有的印度国家电信公司(BSNL)的4G技术将在5-7个月内升级到5G,并在该公司在全国的13.5万个电信塔上推广。

NEW DELHI: State-owned BSNL's 4G technology will be upgraded to 5G in 5-7 months and rolled out across 1.35 lakh telecom towers the company has in the country, Union telecom and railway minister Ashwini Vaishnaw said on Thursday.
TOI

07

新德里:11 月份股票公共基金的净流入较上月暴跌 76% 至 225.8 亿卢比,原因是股市的大幅上涨令投资者对更高的估值持谨慎态度。这也标志着资金连续第 21 个月流入股票。

NEW DELHI: The net inflow in equity mutual funds plunged 76 per cent to Rs 2,258 crore in November over the preceding month amid a sharp up move in the stock market that made investors wary of higher valuation. This also marks the 21st straight month of inflows into equity schemes.
TOI

08

华盛顿:白宫一位高级官员周四表示,印度不会是美国的盟友,但会是另一个大国,他坚称,过去20年里,没有哪个双边关系比两国之间“深化和加强”的速度更快。
 
白宫亚洲事务协调员坎贝尔在阿斯彭安全论坛上回答有关印度的问题时说,在他看来,对美国来说,印度是21世纪最重要的双边关系。

WASHINGTON: India will not be an ally of the United States but will be another great power, a top White House official said Thursday asserting there is no other bilateral relationship that is being "deepened and strengthened" more rapidly than between the two countries over the last 20 years.
Responding to a question on India during his appearance at the Aspen Security Forum meeting here, Kurt Campbell, the White House Asia coordinator, said that in his view India is the most important bilateral relationship for the United States in the 21st century.
TOI

09

莫斯科:俄罗斯总统弗拉基米尔·普京 (Vladimir Putin) 周五表示,俄罗斯是世界上最大的能源出口国,可能会削减石油产量,并将拒绝向任何对俄罗斯石油施加西方价格上限的国家出售石油。

MOSCOW: Russia, the world's biggest exporter of energy, may cut oil production and will refuse to sell oil to any country which imposes the West's price cap on Russian oil, President Vladimir Putin said on Friday.
TOI

10

新德里,12 月 9 日(路透社)——印度总理纳伦德拉·莫迪 (Narendra Modi) 和俄罗斯总统弗拉基米尔·普京 (Vladimir Putin) 今年不会举行年度面对面峰会,一位印度政府消息人士周五表示,此前两人在九月一次活动间隙进行了讨论。
 
彭博社当天早些时候报道说,取消峰会的决定是在普京暗中威胁要在乌克兰战争中使用核武器后做出的。

NEW DELHI, Dec 9 (Reuters) - Indian Prime Minister Narendra Modi and Russian President Vladimir Putin will not hold an annual in-person summit this year, an Indian government source said on Friday, after the two held discussions on the sidelines of an event in September.
Bloomberg News reported earlier in the day that the decision to cancel the summit was taken after veiled threats by Putin to use nuclear weapons in the Ukraine war.
Reuters

SPONSOR赞助商


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章