分享

今日学んだ言葉004 打心眼里讨厌

 Seki菇菇 2022-12-21 发布于日本

抱歉,题目夸大了事实。

其实第一次看到这个词的解释的时候,没有忍住,一口茶就喷到了书上。

今天学的词 

毛嫌い(けぎらい)

查一下解释是:

わけもなく、ただただ嫌うこと。

没有理由,单纯而又执着地讨厌。(翻译仅供参考)

第一感觉是这个ただただ嫌う带有一种贱贱的感觉,那种打心眼里讨厌你!的感觉。还有一点点可爱。

查了这个词的由来,有一种说法是说最开始是因为动物的毛产生的喜好不同而形成的。

还有一种说法是因为斗鸡,因为不喜欢对方的羽毛互相之间斗,就产生了这个词。

不管那种说法,都带有一种调皮但是又真心讨厌的感觉。

举个书上例子:

【日】姉は父を毛嫌いしている。

【中】姐姐讨厌着爸爸。(对爸爸打从心眼里讨厌)

今天除了这个词再介绍一家店吧,每次路过都忍不住进去买一些豆子。一袋大概432日元(24RMB),不同的味道,有点像天津的果仁张吧。味道很不错,3月份会出樱花限定口味。

如果下次你来找我,我会带你去买豆子哦~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多