0142-2 南桥逆旅小窗下有海棠一株, 作花嫣然感而成咏 一 一样婀娜占尽春,含烟和露向良辰(1)。君看沽酒临邛市,中有当垆绝代人(2)。 【笺注】 九江到德安,其间有一个叫南桥的地方,陈三立车行此处,在一旅馆住了一晚。此旅馆小窗下有一棵海棠树,花开嫣然如笑,陈三立感而作此二诗。 第一首诗感慨如此偏僻平常之处,一样可以有如此美的海棠,正如当垆卖酒的卓文君一样。此诗将花比人,首二字“一样”,不可忽略。 (1)“一样”二句:和别处一样,海棠身姿轻柔,占尽了春光,含着水雾,带着露珠,开向美好的春日。 “婀娜”,轻盈柔美貌。三国魏曹植《洛神赋》:“含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。” (2)“君看”二句:你看那临邛市上那卖酒的人,中间当着酒墩卖酒的,正是绝代的佳人! “君看”二句,用卓文君典故。汉临邛大富商卓王孙女卓文君,好音律,新寡家居。司马相如过饮于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同驰归成都。因家贫,复回临邛,尽卖其车骑,置酒舍卖酒。相如身穿犊鼻裈,与奴婢杂作、涤器于市中,而使文君当垆。卓王孙深以为耻,不得已而分财产与之,使回成都。事见《史记·司马相如列传》。 “当垆”,指卖酒。垆,放酒坛的土墩。汉辛延年《羽林郎》诗:“胡姬年十五,春日独当壚。” 二 映砌摇窗三两花,却怜春色在天涯(1)。寻常肯溷屠沽眼,独领风光倚日斜(2)。 【笺注】 第二首诗,写海棠虽远在天涯,混在底层人中,却独领风标,并不自轻自嗟。此二首诗的着眼点,不单赞其美,而称其品,且颇适此花的处境,表现出陈三立思想的特异处。 (1)“映砌”二句:映在台阶,摇在窗前,三三两两的海棠花,反而令人喜爱这来在天涯的春色! (2)“寻常”二句:平平常常地肯于混进屠夫和卖酒的眼里,独自引领着春日的光彩,斜倚在日光中。 “寻常”,平常;普通。唐刘禹锡《乌衣巷》诗:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。” “屠沽”,宰牲和卖酒。亦泛指职业微贱的人。清龚自珍《自春徂秋偶有所触得》诗之五:“朝从屠沽游,夕拉騶卒饮。” |
|
来自: 毕天增 > 《《散原精舍诗编年笺注稿》(二稿)》