点击观看 Sadhguru offers a Yogic perspective on how food should be approached for physical and mental wellbeing and gives an example of a harmful food combination to explain the impact food has on our mental health.萨古鲁从瑜伽的角度阐述了如何通过食物获得身心健康,并举例说明了有害食物组合对我们心理健康的影响。Professor Swaran: So, Sadhguru, what in your view is the fundamental cause of mental disorders?斯瓦兰教授:那么,萨古鲁,您认为心理失常的根本原因是什么?Sadhguru: Ah, if you're asking for one cause…Sadhguru(萨古鲁):呃,如果你问的是“一个”原因……Professor Swaran: One. Could be many.Sadhguru: See, one thing is the way we eat, it's a very big part of mental illness. The way we are ingesting chemicals and hormones today unconsciously at various levels, is a serious part of mental illnesses of this generation. How we ingest, how we take food in, this may sound a little far-fetched for UK, but please listen to me carefully. We... we look at life there like this, you are who you are as a person, you are who you are because of the parentage that you had, the schools that you went to, the education that you had, now the exposure that you have in your life. That's why you’ve become this kind of a person, isn't it? It's all, many, many things receiving. So, all the times you're receiving. What you're receiving is not just information and thought. Life receives in so many levels; on the energetic level it receives.Sadhguru(萨古鲁):看,其中一件事是我们的饮食方式,这是心理疾病一个很大的部分。今天,我们在不同程度上无觉知地摄入化学物质和荷尔蒙,这是这一代人心理疾病的一个重要部分。我们如何摄入,我们如何进食,这对英国来说可能听起来有点牵强,但请仔细听我说。我们……我们是这样看待生命的,作为一个人你是谁,你之所以是你取决于你的出身、你所上的学校、你所受的教育以及你在生活中的经历。这就是为什么你会成为这样的人,不是吗?全是许多的接收。所以,你一直都在接收着。你所接收的不只是信息和思想。生命在如此多的层面上接收;它在能量层面上接收。So, in India, we see that anywhere if you want to receive something, first thing is you cross your legs, all right. Right now, I'm sitting that way, it may not be visible to you. But first thing is cross your legs because we don't want to receive from the lower part of our body; we want to receive... anything positive means we want to receive from the upper part of our body. So, if you go to some place where we think it's energetically strong, first thing is we cross our legs and keep our hands open. Because we want to receive from the dimensions which represent... You know, in the yogic physiology, it's like this, there are 112 chakras, 114, but actually 112 within the sys... human system. Out of these 112, there are seven categories of them, sixteen in each one of them. These seven are generally known in the world today as chakras. So, the first three are survival processes. And the in between one is representing a meeting of this. It is from here on (Gestures), from Anahata onwards, which is enlightening processes of life.所以,在印度,我们随处可见,如果你想接收某样东西,第一件事就是交叉双腿盘坐,好吧。现在,我就是那样坐的,你可能看不见。但首先就是要交叉双腿,因为我们不想从身体的下半部分去接收;我们想接收……任何积极的东西意味着我们想从身体的上半部分来接收。所以,如果你去某个我们认为能量很强的地方,我们首先会交叉双腿,同时保持双手张开。因为我们想从这些维度来接收,它代表的是……你知道,在瑜伽生理学中,是这样的,有112个脉轮,114个,但在人体系统中实际上有112个。在这112个(脉轮)中,分为七大类,每一类都有16个(脉轮)。如今这七大类通常被称为脉轮,那么,前三个脉轮是生存进程,中间这个(脉轮)代表着这个的交汇处。从这里开始(手势),从心轮(Anahata)往上,是生命的开悟进程。So, in that sense, it is important you receive certain things in certain ways. Food is considered very basic level of reception. How we receive food, what we receive is very important. Today, what are we receiving? Right now, as you see societies get more and more affluent, they start eating worse and worse food. What a rural person in India would not touch, very sophisticated cities are eating that kind of food. When I say that kind of food, almost anything that western societies are using today are a minimum thirty to sixty days old. In yoga, there food is classified as Sattva, Rajas and Tamas. Tamas means inertia. If you eat anything which has Tamas, inertia will come in your system. Inertia does not mean you just become lazy. Inertia means certain things slow down; certain things mean essentially regeneration of the system slows down.所以,从这个意义上说,你以某种方式接收某种东西,这很重要。食物被认为是接收的非常基本的层面。我们如何接收食物,我们接收什么是非常重要的。今天,我们在接收什么?现在,正如你所看到的社会变得越来越富裕,人们开始吃越来越糟糕的食物。一个印度乡村人碰都不会碰的东西,非常先进的城市却在吃那种食物。当我说那种食物,西方社会今天使用的几乎任何东西,至少已经存放了30到60天。在瑜伽中,食物被划分为悦性(Sattva),变性( Rajas)和惰性(Tamas)。Tamas的意思是惰性。如果你吃了任何含有Tamas(惰性)的食物,你的系统就会产生惰性。惰性并不意味着你只是变得懒惰。惰性意味着某些事情变慢了,某些事情指的是从根本上系统的再生减缓了。Today, you know that neural...neuronal regeneration is one of the most important aspect of keeping your brain reasonably functional throughout your life. If you are consuming foods which are Tamasic or causes inertia in the general function of your system, in the energetic process of who you are, then you will see cognition levels slowly will go down over a period of time. Because everybody understands this, this is why they're drinking cups and cups of Coca-Cola or coffee or alcohol or something else, because they know they need to balance that. So, this kind of balance is a very rudimentary way of balancing your system, that you're putting wrong things and then you're trying to correct it with right things今天,你知道神经……神经元再生是保持大脑在你的一生中合理运转的最重要的方面之一。如果你摄入的食物是含有惰性的,或者会在你的整体系统功能中产生惰性,或在你自己的能量进程中产生惰性,接着你会看到认知水平会在一段时间后慢慢下降。因为每个人都知道这点,这就是他们一杯又一杯地喝可口可乐、咖啡、酒,或其它东西的原因,因为他们知道需要平衡惰性。所以,这种平衡是平衡系统的一种非常初始的方式。你吃错了东西,然后你试图用正确的东西来纠正它。The highest number of antacids in the world, nearly sixty percent of the world's antacids, sold in America, the most affluent population on the planet. This means they have a whole choice of nourishment, they can eat the best food, but no, they will eat the worst food because commercial forces will decide what you eat. You cannot eat consciously anymore what you want to eat. Just I'm saying, if everything becomes fresh food... In the yogic culture, if you cook something, the maximum time in which you can eat it is one-and-a-half hours, ninety minutes, before that you should have eaten the food. After that, we won't touch the food because it is started gathering Tamas - inertia will begin to happen.世界上数量最多的抗酸剂,世界上将近60%的抗酸剂在美国销售,地球上最富裕的人口。这意味着他们拥有全部的营养选择,他们可以吃到最好的食物,但不是的,他们会吃最差劲的食物,因为商家将决定你吃什么。你再也无法有意识地吃你想吃的东西。我只是说,如果一切都变成新鲜食物……在瑜伽文化中,如果你烹饪了某样食物,你进食的最长时间是一个半小时,九十分钟,在那之前你应该把这些食物吃完。在那之后,我们就不碰这些食物了,因为它开始聚集Tamas——会开始产生惰性。If you want to experiment, you can experiment - use something... eat something very fresh for one week, eat something which is processed and kept for one month, two months and then eat it. You will see the level of alertness in the system, you will notice it in your experience. But it is happening at the cellular level. It is happening in terms of... We call this Ojas, there is no English word for that. If you create sufficient Ojas, which is a non-physical dimension of energy, if every cell in your body is wrapped in this, believe me your aging processes is almost... will not progress. Your cellular age will almost remain stagnant for a long period of time. Some of the tests they have done on me and, you know, (Laughs) they are saying that I'm... my cellular age is twenty-five. Well, I still am like twenty-five. I'm maintaining the same level of activity, I'm maintaining the same weight, same everything. This is not some miracle. Every human being is capable of this with some simple attention to fundamental things.如果你想实验一下,你可以做个实验——用一些……吃一些非常新鲜的东西,吃一个星期,吃一些加工后保存了一个月、两个月的东西。你会看到系统的警觉性水平,你会在你的体验中注意到它。但它是在细胞层面上发生的。它发生在……我们称之为Ojas,英语里没有对应的词。如果你创造了充足的Ojas,它是能量的非物质维度,如果你身体里的每个细胞都被包裹在里面,相信我,你的衰老过程几乎……不会进行。你的细胞年龄将在很长时间里几乎保持不变。他们在我身上做的一些测试,你知道,(笑) 他们说我……我的细胞年龄是25岁。好吧,我仍然像25岁。我保持着同样的活动水平,我保持着同样的体重,一切都没变。这不是什么奇迹。带着对基本事物的简单关注,每个人都能做到这一点。Going further in terms of food, there is something called as Virudha Ahara. That means if you eat one thing and put another thing which works opposite to that, then in your system there is a war. You know digestive process is largely between acids and alkalines and all this stuff. For example, you eat meat which is fatty, if you eat it by itself, it may not cause that much damage. But you ate that with rice and ghee, you call that biryani and you ate it, now the damage is big because these two things will not go together. This is why any... any non-vegetarian food and milk and milk-related food were never mixed, because the moment you mix it, it will go opposite to each other and you create a battle within yourself.在食物方面更进一步说,有Virudha Ahara(不相容饮食)这么一种说法。意思是,如果你吃了一样东西,然后又吃另一样运作与之相反的东西,那么你的系统里会有一场战争。你知道消化过程很大程度上是在酸、碱以及所有这些东西之间。例如,你吃肥肉,如果你单独吃它,它可能不会造成那么大的危害。但是你搭配米饭和酥油一起吃,你叫它印度香饭,你把它吃下去了,因为当你混合的那一刻,它们会彼此相抗,这就是为什么任何……任何非素食食品与牛奶和奶制品从不混在一起的原因,现在危害就大了,因为这两样东西不相宜,你在自己体内制造了一场战斗。In the yogic culture, food should not remain in your stomach bag for more than two-and-a-half hours. Within two-and-a-half hours, it should have moved out, you must be feeling empty stomach. Hunger will not come, empty stomach will come, and that is good. We want our stomach to be always empty because in an empty stomach everything works well. And the colon health is something that is completely neglected today. If you do not keep your colon clean, keeping your mind in a balanced state is very difficult. So, in Ayurveda and Siddha, first thing if you say anything, you are having sleepless nights, you are having disturbed something, mild, any kind of psychological problems, first thing is purging. Purge the system, clean the colon, suddenly you feel a little balanced在瑜伽文化中,食物不应该在你的胃里停留超过两个半小时。在两个半小时内,食物应该移走了,你需要感受到空空的肚子。不是饥饿,只是空腹,这是好的。我们希望胃永远是空的,因为在空腹时,一切都运作良好。如今结肠健康被完全忽视了。如果你没有保持结肠的清洁,保持头脑处于平衡状态将是非常非常困难的。所以,在阿育吠陀和悉达医学中,第一件事,不管你说什么,你正失眠,你正受到某种干扰,轻度的,任何类型的心理问题,第一件事就是净化。净化系统,清洁结肠,你突然感觉稍微平衡一些了。So, in the yoga centre the day starts with a small marble-sized ball of neem and turmeric. There are many aspects to this, of what impact it has on your system. One immediate thing it will do is, it will keep your alimentary tract clean. When we say clean, this is the region, this whole digestive process is a region where you have maximum amount of other life. So, within this alimentary tract there're a whole host of micro organisms, many of them have turned friendly to us. We are living because of them; we are able to digest food because of them. Many, many functions in the body happen because of them, but still there are many who are harmful to us. The uniqueness of neem especially when it is taken along with turmeric, if these two things go together, largely those things which are not necessary for the body, those things can... that which can harm the body, any kind of parasitic life which is there, all these things get eliminated.所以,在瑜伽中心,一天是从一个由印楝和姜黄制成的弹珠大小的小球开始的。它对你的系统有很多方面的影响。立竿见影的一件事是它能保持消化道的洁净。当我们说洁净的时候,这是一个区域,整个消化环节是一个拥有极多其它生命的区域。所以,在这个消化道中有大量的微生物,它们之中许多已经变得对我们友好。我们因它们而生存,我们因为它们才能消化食物。很多很多身体的功能是因它们而发生的,但是仍然有很多是对我们有害的。印楝的独特性,特别是当它和姜黄一起服用时,如果这两样东西放在一起,很大程度上非身体必需的那些东西,那些东西可以……会伤害身体的那些东西,身体里任何种类的寄生生命,所有这些都被清除。It is not a whole solution, but it will bring the basic necessary atmosphere in the body to make the corrections, either with medicine or with necessary practices you can bring about correction. How do we apply this to a person who is suffering right now? That needs a compassionate approach, not a standard approach, my way or your way, it is a very silly way to go at it that this is the only way it can be done, because that's not how human beings are. A judicious action of what could be maximum right than wrong, more right than wrong is all you can do, I don't think anybody has an absolute right about mental conditions that people are in.这不是一个完整的解决方案,但它会为身体的修正带来基本而必要的氛围,而修正可以通过使用药物或者必要的练习来获得。我们如何把这个运用到现在正在受苦的人身上?这需要一个慈悲的方法,而不是一套标准的方法,我的方法或者你的方法,认为这是唯一有效的办法是很愚蠢的,因为人类不是这样的。你唯一能做的就是采取尽量正确而非错误的明智举动,正确比错误更多。我不认为任何人对人们所处的精神状态有绝对的权利。
|