分享

法国疫苗 | 法国政府喊你打疫苗啦!

 五度法国留学 2023-01-09 发布于安徽
五度

中国疫苗接种情况

中国全国的新冠病毒疫苗接种剂次在上个月就已经超过了14亿,可以说,中国正按照设想逐步进入全民免疫阶段。

而法国的疫苗接种情况如何呢?

01

近期接种情况

💉Un Français sur deux complètement vacciné."Hésitants", personnes âgées ou fragiles: les autorités continuent la course à la vaccination contre le Covid-19 et le variant Delta pour aller au-delà du cap des 50% des Français complètement vaccinés, tout juste franchi mardi.

📃 每两个法国人中就有一个接种完成了全部的疫苗接种。对于那些疫苗接种的犹豫者,老年人或体弱者:法国当局继续推动新冠病毒和其Delta变异体的疫苗接种工作,以超过50%完全接种率的大关,在周二刚刚完成这一目标。

💉Entre premières et deuxièmes doses, 4,7 millions d'injections ont été effectuées la semaine passée, soit "la meilleure semaine depuis le début de la campagne" en décembre 2020, selon le ministère de la Santé, qui espère "faire encore mieux" cette semaine et la prochaine.

📃 据法国卫生部称,在第一针和第二针之间,在上周疫苗接种剂次达到470万次。上周可以算是2020年2月开放疫苗接种以来接种情况最好的一周了,卫生部希望可以在本周和下周做得更好。

虽然近期的小目标已经实现,

但法国当下的疫情依旧很严重

02

当下疫情概况

❗ Le gouvernement ne veut pas relâcher la pression car la flambée des contaminations se poursuit avec 26.871 enregistrées mardi, le chiffre le plus haut depuis la fin avril.

📃 政府不会松懈,因为感染人数继续激增↑,周二统计共26,871人,是4月下旬以来的最高值。

❗ A l'hôpital, le nombre de malades a atteint 7.137 mardi, soit 557 patients de plus en 24 heures, et 121 personnes ont été admises en services de soins critiques, portant le nombre total de malades du Covid-19 dans ces services à 978 personnes.

📃 截止到周二,医院里的新冠患者人数达到7137人,24小时内增加了557。并且有121人被送入了重症监护病房,使得重症监护病房里的新冠患者增加到了978人

03

离最终目标还很远

🕐 La France vient de passer mardi le cap des 50% de personnes vaccinées, avec 50,5% de la population dotée d'un schéma vaccinal complet, un niveau néanmoins éloigné du seuil d'immunité collective estimé à environ 90% avec le nouveau variant Delta.

📃 本周二,虽然法国目前有超过50%的人进行了疫苗接种,而且这其中有50.5%的人完成了疫苗所有针剂的接种,但法国当局的目标是使国民对于Delta变异株病毒的免疫率达到90%,显然想要达到这一目标可谓任重道远。

04

法国政府信心十足

🔉 Le Premier ministre Jean Castex, en visite en Seine-Saint-Denis pour convaincre les habitants de se faire vacciner, s'est dit persuadé que le nouvel objectif de 50 millions de primo-vaccinés d'ici fin août serait atteint. Il réunira les ministres concernés par la crise sanitaire mercredi en tout début de matinée.

📃 总理让-卡斯特在访问塞纳-圣丹尼省宣传新冠疫苗接种时对外表示,他相信,在8月底前,5000万剂次第一针疫苗接种的新目标一定会实现。他也将于周三早上召开一次与疫情相关的部长会议

05

快来接种疫苗啊!

📣 Face à Delta, "nous n'avons pas le choix", il faut "des mesures incitatives plus fortes que celles qui étaient (jusqu'à présent) du domaine de l'explication", a souligné le professeur Fischer.

📃 面对德尔塔变异株病毒,"我们别无选择",我们需要实施一些更加有效的疫苗接种的鼓励措施",费舍尔教授强调。

📣 Pour Alain Fischer, il faut concentrer l'attention sur les "hésitants" à la vaccination, dont beaucoup sont des "gens en grande précarité ou des groupes culturels qui entendent moins bien les explications" officielles.

📃 在阿兰-费舍尔看来,必须将注意力集中在那些对接种疫苗 "犹豫不决 "的人身上,其中许多人是 "处境非常不稳定的人或不太愿意接受官方解释的文化群体"。

📣 Ces publics sont visés par le dispositif "aller vers" qui prévoit de multiples initiatives: vaccibus, campagnes au pied des tours, vaccination dans les centres commerciaux, en pharmacie, appels téléphoniques ciblés.

📃 这些群体是 "靶向 "计划的主要目标,该计划包括一系列举措:疫苗接种大巴在楼下以及在购物中心药店设置疫苗接种点,以及有针对性的电话宣传

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章