分享

热浪预警 | 最高温达40℃,面对Canicule,我该如何避暑?

 五度法国留学 2023-01-09 发布于安徽

近日来,法国多地出现持续性高温天气,提前迎来“热浪”(canicule)袭击,目前12个省份已启动最高警戒状态—热浪红色警戒,南部地区最高气温已高达40℃,并且影响范围将持续扩大……

那么让法国人深受其苦的“热浪”(canicule)到底是什么呢?小度来带你一探究竟~

La canicule : qu’est-ce que c’est ?

“热浪”(canicule)是指在较长一段时间内(一般连续3天及以上)从白天到夜晚持续高温,从气象学的角度来看,夜间持续高温才是“热浪”来袭的真正标志。在法国,“热浪”一般情况下出现在7月初至8月中旬,然而今年“热浪”提前来袭,6月份即出现酷暑天气。

Une canicule, c'est un épisode de températures élevées, de jour comme de nuit, sur une période prolongée. Dans le cadre de la vigilance météorologique, on tient en effet compte du caractère exceptionnel des températures nocturnes. Quand celles-ci sont élevées pendant plusieurs jours consécutifs, le risque de mortalité augmente chez les personnes fragiles. Comme le grand froid, la canicule représente un danger pour la santé.

“热浪”不同于普通的高温天气,会很大程度地影响人们的身体健康,2019年法国出现极端高温天气就曾造成约1500人死亡。

在2003年经历了1.5万人的死亡的热浪灾难之后,法国政府启动了国家抗暑热计划(le Plan national Canicule),从6月1日开始一直持续至9月15日。该计划将老人、儿童、婴儿、残疾人、孕妇等最容易暴露在危险中的弱势人群列为重点保护对象;并要求企业采取一系列预防措施,保护暴露于高温下的工人。此外,该计划根据天气状况定义了4个警报级别,对于每个级别的警报,都有相关的行动和措施,以防止高温天气对民众健康的影响。

那么,面临“热浪”(canicule)天气时,小伙伴们该如何自我保护呢?下面小度就带大家一起探索在法避暑小妙招~

Canicule : comment se protéger ?

Buvez de l'eau plusieurs fois par jour

每天多次饮水

Continuez à manger normalement

保持正常饮食

Mouillez vous le corps

保持身体湿润

Ne sortez pas aux heures les plus chaudes 

避免在一天中最热时段外出

Essayez de rester au frais

尽量待在凉爽的地方

Limitez vos activités physiques et sportives

减少体育运动和身体活动

Pendant la journée, fermez volets et fenêtres

白天时关闭窗户

Attention

如果家中有老人、慢性病患者等,应时常前去探望,陪同他们待在阴凉的地方;

如果自己感到不舒服,应立即寻找医生进行检查。

以上就是小度为大家总结的避暑小妙招啦,现居法国的小伙伴一定要注意防暑,保护好自己哦~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多