分享

双语文章|人性本善还是性本恶,人性邪恶的本质是什么

 长青人 2023-01-10 发布于四川

Eternal questions of good and evil have been pondered by philosophers, theologians, and laypeople alike for centuries. Trying to understand how and why people can do evil deeds is a difficult and often heartbreaking task. But, understanding the source and nature of human evil is an important part of understanding the human condition.

几个世纪以来,哲学家、神学家和俗人都在思考善与恶这个永恒的问题。试图理解人们如何以及为什么会做坏事是一项困难且常常令人心碎的任务。但是,理解人性的恶的根源和本质是理解人类状况的重要组成部分。

At its core, human evil is an expression of human nature. All humans have the capacity for both good and evil. The capability of humans to do good and bad is both a blessing and a curse. We can be creative and generous, but we can also be destructive and selfish. The ability to choose between good and evil is a defining characteristic of the human experience.

本质上,人性之恶是人性的表现。所有人都有行善和作恶的能力。人类行善和作恶的能力既是一种祝福,也是一种诅咒。我们可以富有创造力和慷慨大方,但我们也可以具有破坏性和自私。在善与恶之间做出选择的能力是人类经历的一个决定性特征。

At its most basic level, human evil is the result of selfishness, greed, and a lack of empathy. People who are driven by selfishness and greed are more likely to do harm to others in pursuit of their own gain. They may be willing to commit acts of violence or take advantage of others in order to get what they want. People who lack empathy for others may not think about the consequences of their actions or how their actions might hurt others. They may not even care about the suffering of those they harm.

在最基本的层面上,人类的恶是自私、贪婪和缺乏同理心的结果。被自私和贪婪驱使的人更有可能为了追求自己的利益而伤害他人。为了得到自己想要的东西,他们可能愿意采取暴力行为或利用他人。对他人缺乏同理心的人可能不会考虑自己行为的后果,也不会考虑自己的行为会如何伤害他人。他们甚至不关心被他们伤害的人的痛苦。

At the same time, it is important to recognize that human evil is often the result of larger, more complex social and economic forces. In some cases, people may be driven to do evil deeds out of desperation or a need to survive. They may be victims of poverty or oppression, or they may be living in a society that has created a culture of violence and aggression. In such cases, it is important to recognize that the source of the evil is a larger social and economic system, rather than a single individual.

与此同时,重要的是要认识到,人性的恶往往是更大、更复杂的社会和经济力量的结果。在某些情况下,人们可能出于绝望或生存需要而被迫做坏事。他们可能是贫穷或压迫的受害者,也可能生活在一个创造了暴力和侵略文化的社会中。在这种情况下,重要的是要认识到恶的根源是一个更大的社会和经济系统,而不是一个人。

In order to address the issue of human evil, it is important to understand both its root causes and its manifestations. We must be willing to look at the root causes of human evil, such as inequality, poverty, and oppression. We must also recognize that people are capable of doing both good and bad, and we must strive to create a society in which people are encouraged to do good. Finally, we must recognize that human evil can never be completely eradicated, but it can be minimized and managed through education, understanding, and empathy.

要解决人性恶的问题,既要了解其根源,又要了解其表现形式。我们必须愿意正视人类罪恶的根源,如不平等、贫穷和压迫。我们还必须认识到,人们既能做好事,也能做坏事,我们必须努力创造一个鼓励人们做好事的社会。最后,我们必须认识到,人性的恶永远不可能完全根除,但可以通过教育、理解和同理心将其降至最低并加以管理。

At its core, human evil is an expression of human nature. We are all capable of both good and bad. But, by understanding its root causes and working to create a society in which people are encouraged to do good, we can take steps towards reducing the amount of human evil in our society.

本质上,人性之恶是人性的表现。我们都有做好事和做坏事的能力。但是,通过了解人性的根源并努力创造一个鼓励人们做好事的社会,采取这样的措施,我们能够降低社会上性本恶的人数。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多