0457-1 崝庐楼望 小立青苍满,春阴更一乡(1)。雉翻山自合,蛇出瘴能香(2)。野哭衔杯见,簷题照鬓凉(3)。穿栽分手迹,桃竹尔成行(4)。 【笺注】 此诗时陈三立站在崝庐楼头,远望所见景物,视线由远至近,从远处的山色春景,雉飞蛇出,到近处的人家野哭,父亲的遗迹。虽未写自己的情绪,也令人体会出淡淡的思亲之愁。 (1)“小立”二句:小立着,到处是青绿的颜色,春阴的花木,更是笼罩了这一乡的地方。 “青苍”, 深青色。唐刘慎虚《暮秋扬子江寄孟浩然》诗:“林山相晚暮,天海空青苍。” 首联写山间青苍的春阴。 (2)“雉翻”二句:野鸡飞舞,山峰茂密合围,即使蛇出洞了,瘴气也能变香气了。 “瘴”,瘴气,山林间湿热蒸发能致病之气。有蛇的地方,多有瘴气,如唐元镇《酬乐天东南行诗一百韵》:“瘴窟蛇休蛰,炎溪暑不徂。”“瘴能香”,指瘴气变香了,无毒了。 颔联写西山合围,生物繁衍,没有瘴气。 (3)“野哭”二句:端起酒杯,听见野外人家的哭丧;屋檐头阴影落在鬓角上,感到了清凉。 “野哭”,多指死人而野外哭丧。唐杜甫《阁夜》:“野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。” “簷题”,簷头。“题”,指物体的前端或顶端。《淮南子·本经训》:“乃至夏屋宫驾,县联房植,橑檐榱题,雕琢刻镂。”高诱注:“题,头也。”宋宋庠《登大明寺塔》:“海日栖簷题,霜风语铃舌。” 颈联写临近清明,山间已有祭扫,天气尚凉。 (4)“穿栽”二句:开挖水渠,栽培花木,都是父亲死去留下的痕迹,桃树和竹子,你们都长成行了! “穿栽”,语出唐韩愈《忆昨行和张十一》:“嵩山东头伊洛岸,胜事不假须穿栽。”钱仲联系年集释引方世举注云:“'穿栽’难解,大抵'穿’如穿渠,'栽’如栽花之类。”如此,则“穿栽”,为开渠与栽花木。 “分手”,谓与人世别离。“分手迹”之“迹”,此指“穿栽”,是陈宝箴死去留下的生前痕迹。 尾联写父亲开渠栽木的遗迹,桃竹成行。 |
|
来自: 毕天增 > 《《散原精舍诗编年笺注稿》(二稿)》