分享

2023贺岁大片《满江红》诗词与电影赏析中英文双语版

 mynotebook 2023-01-28 发布于湖南

一部好电影,除了为大家讲述一个故事,更重要的是它折射出了很多人生的道理和真相,所谓戏如人生。

若不是各种作品的诠释,一个人要参透这些真相,可能得花费很多年的时间。而可悲的是,人生,往往需要自己去经历、去感受,否则他人针对这些真相的劝慰、告诫是很难被真正领悟的。

 Full River Red
《满江红》
英语简介与词汇学习

图片

电影《满江红》由张艺谋导演,沈腾、易烊千玺、张译主演,讲述南宋绍兴年间,岳飞死后4年,秦桧率兵与金国会谈。会谈前夜,金国使者死在宰相驻地,所携密信也不翼而飞。小兵张大(沈腾饰)与亲兵营副统领孙均(易烊千玺饰)机缘巧合被裹挟进这巨大阴谋之中……

Chinese director Zhang Yimou’s Full River Redis one of 2023's most anticipated films. The name Full River Red comes from a poem by Yue Fei, a military general who lived during the Southern Song Dynasty (1127-1279) in which the film is set, and was well-known for his patriotism and loyalty to his country.

1.plot twist剧情反转

电影《满江红》剧情反转又反转紧张刺激又好笑,那么剧情反转用英语怎么说呢?英语中plot意思就是“情节”,可以用来指小说、电视剧、电影等等,A twist is an unexpected change or development in a story,这个单词就可以指“故事当中的转折,变化”,所以 plot twist 就可以用来指剧情的反转。例如:Is there another plot twist in the story? 这个事件又反转了吗?

2.spoiler 剧透

对于为了一时口瘾而剧透的人,罐头菌是非常讨厌的。spoil相信大家都知道,有“破坏”的意思,spoiler则是“破坏者”。因此我们可以理解为“破坏我们享受剧情的乐趣”的行为,就是“剧透”。例如:Spoiler alert - if you haven't seen Sunday's episode, stop reading now! 剧透警告-假如你还没看星期天哪一集的话,现在立即停止阅读!

图片

3.veteran actors 老戏骨

“老戏骨”这个词是近年来才出现并且被人们所普遍使用的,其意思就是指“资深演员”,英语里面,我们可以说veteran actors,指“经验丰富的演员”。例如:The drama, with an ensemble cast led by seasoned veteran actors Shen teng and Yiyangqianxi. 该剧由经验丰富的老戏骨沈腾和易烊千玺领衔主演,阵容豪华。

4.acting skills 演技

很容易的一个词组,完全就是“演技”的直译。Despite this, she came in for lots of criticism for her acting skills over the years. 尽管这样,多年来由于表演技巧她受到了很多批评。

图片

5.stellar performance 演技爆表

平时我们赞一个演员演技好除了会说他是“老戏骨”之外,对于年轻的演员,我们会说他的“演技很好”“演技爆表”。这时候我们就可以用stellar performance. Wow, Jeremy, that was a stellarperformance last night.哇,Jeremy,昨晚那真的是非常出色的表现。

6.turn out to be antagonist/villain变成反派的意思,也就是我们现在所说的“黑化”。

I think that the timid young waiter in the movie will finally turn out to be antagonist/villain. 我觉得电影中那个胆小的年轻服务员最后会黑化。

图片

7. villain恶人,反派角色

He shaped a lot of villains in his acting career. 在他的演艺生涯中,他塑造了很多反派角色。

8. heel-face turn指反派转正,也就是坏人变成好人,意思与“黑化”相反。

Usually, in a novel or a film, when a bad guy turns to be a good guy, we call it a heel-face turn. 通常,在小说或电影中,当一个坏人变成好人,我们就叫它反派转正。

图片

Full River Red
  《满江红》
诗词中英版

图片


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多