分享

精读 | 你对《哈利·波特》中的角色的魔杖了解多少?——赫敏·格兰杰/纳威·隆巴顿/米勒娃·麦格!

 预言家日报 2023-02-07 发布于北京
Fellow best friends of Harry Potter, and eventual love interest of Ron Weasley, Hermione is the brains of the trio. Her wand is 10 3/4ths inches long, made of vinewood and possessed a dragon heartstring core. 

赫敏是哈利·波特最好的朋友之一,也是罗恩·韦斯莱最终的恋人,还是三巨头中的军师。她的魔杖有10又3/4英寸长,由藤木制成,杖芯是龙心弦。

Neville's second wand, and first of his own, was made from cherry wood, and featured a unicorn hair core. As with most witches and wizards, Neville purchased this wand from Ollivander's, and it may have been one of the last wands that Garrick Ollivander sold, as he was kidnapped by death eaters the following day.

纳威的第二根魔杖,也是属于他自己的第一根,是由樱桃木制成的,以独角兽毛为芯。和大多数巫师一样,纳威从奥利凡德魔杖店那里买了这根魔杖,这可能是加里克·奥利凡德出售的最后一根魔杖了,因为第二天他就被食死徒绑架了。

Minerva McGonagall's wand is 9 1/2 inches long, was made of fir, and also fashioned with a dragon heartstring core. Wands fashioned with the wood of firs were known to be resilient, like their masters, and were dubbed the "survivors" wands. Much like McGonagall herself, her wand is elegant, refined, and extremely powerful.

米勒娃·麦格的魔杖有9.5英寸长,由杉木制成,也是龙心弦作芯。用杉木做成的魔杖被认为是有弹性的,就像它们的主人一样,被称为“幸存者”魔杖。她的魔杖很像麦格本人,优雅、精致,威力无比。

  • fellow 此处作形容词意为 同伴的,同道的;作名词时,它既有同事; 同伴;的含义,也有 家伙; 小伙儿;的含义,例:By all accounts, Rodger would appear to be a fine fellow.  根据大家的说法,罗杰应该是个好小伙儿。



  • fellow 作名词又可表 特别会员;例:...the fellows of the Zoological Society.  …动物协会的特别会员们。



  • inch 此处作名词意为 英寸;另外,作动词时可表 缓慢地移动; 使缓慢地移动;例:He inched the van forward.  他驾着厢式货车缓缓前行。



  • 常用搭配:every inch 在各方面 [强调];例:He looks every inch the businessman, with his grey suit, dark blue shirt and blue tie.  他身穿灰色西服、深蓝色衬衫、打着蓝色领带,在各方面俨然一副生意人的模样。



  • heartstring 此处意为 (龙的)心弦;除此之外还可表 心弦 (内心深处的感情);例:When you struck my heartstring in the dream.   当你在梦里拨动我的心弦。


这是哈迷们每天都必打卡的一个公众号——预言家周刊!

带你全方位沉浸式地了解神奇的哈利波特世界;双语内容帮助大家提升英语水平,无论你处于哪个英语学习阶段,都能在这个干货满满的公众号里受益匪浅哦!  

进入公众号并点击下方的“趣味测试”,即可获得魔杖测试,宠物测试,职业测试等链接,快来试试看吧!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多