分享

精读 | 伏地魔偷走了博金·博克的哪些宝物?

 预言家日报 2023-02-07 发布于北京
Many years ago, Tom Riddle worked as a clerk at Borgin And Burkes, giving him access to many objects with extraordinary properties. As a shop assistant, he discovered that Hepzbacher Smith had two priceless treasures: the Golden Cup of Herch Hufflepuff and a particularly valuable locket that had once belonged to Salazar Slytherin.

许多年前,汤姆·里德尔在博金·博克作店员,从而有机会接近许多有特异性能的物品。凭借店员身份,他发现了赫普兹巴·史密斯有两件无价之宝:赫尔奇·赫奇帕奇的金杯和特别珍贵的原来属于萨拉查·斯莱特林的挂坠盒。

Tom murdered Smith and framed the house-elf Hokey, stole two treasures and then resigned and disappeared.

汤姆谋杀了史密斯并嫁祸于家养小精灵郝琪,偷走两件宝物后辞职消失了。

For this reason, Mr. Borgin must know a great deal about the young Lord Voldemort. He was called Mr. Borgin by the Malfoys, and his name was Caractacus Burke.

正因为如此,博金先生对年轻的伏地魔一定了解不少。马尔福父子都叫他博金先生,他的名字是卡拉克塔库斯·博克(出自《哈利·波特与混血王子》第13章)。

One Herbert Burke can be found in the Black Family tree, who married Belvina, the daughter of The Black Headmaster (1886-1962). This Mr. Bork may have something to do with Borgin Bork. Herbert Burke had two sons and a daughter.

我们可以在布莱克家谱中找到一位赫伯特·博克,他娶了布莱克校长的女儿贝尔维娜(1886-1962)。这位博克先生可能与博金·博克有关系。赫伯特·博克膝下有两儿一女。

  • clerk 此处意为 职员,店员;除此之外还有 文书;(法庭) 书记员;的含义,例:She was offered a job as a clerk with a travel agency.  她找到了在一家旅行社做文书的工作。


  • murder 此处作动词意为 谋杀,凶杀;作名词同样意为 谋杀,例:She refused to testify, unless the murder charge against her was dropped.  她拒绝作证,除非取消她的谋杀指控。


  • a great deal 意为 非常;除此之外 还有 大量;的含义,例:They spent a great deal of money.   他们花了大量的钱。

这是哈迷们每天都必打卡的一个公众号——预言家周刊!

带你全方位沉浸式地了解神奇的哈利波特世界;双语内容帮助大家提升英语水平,无论你处于哪个英语学习阶段,都能在这个干货满满的公众号里受益匪浅哦!  

进入公众号,右上角搜索“测试”,即可获得魔杖测试,宠物测试,职业测试等链接,快来试试看吧!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多