分享

在线翻译网站的区别及推荐

 九州好人 2023-02-22 发布于辽宁

在线翻译网站的区别及推荐:

谷歌翻译

https://translate.google.cn

在内陆也能用。

文章图片1

DeepL

https://www./translator

特点是翻译的结果比较像人话,没谷歌翻译那么机器化,代价是增加歧义性。

我会用到对MarkDown格式文章的翻译,谷歌和百度会不好的改格式,目前没发现它会。

文章图片2

百度翻译

https://fanyi.baidu.com

百度虽然有英文以外的翻译,但以我所知百度在其它外文国家没有相关的翻译界面入口。

百度翻译有文言文翻译功能,能把中国古代常用的文言文翻译成现代中文。

文章图片3

微软bing翻译

https://cn.bing.com/translator/

最适合翻译电脑给出的信息,比如系统报错信息。

能翻译成粤语。

搜狗翻译

https://fanyi.sogou.com/

能翻译成粤语。

看外文网站看不懂时,把网址发给它们,多数情况下它们能翻译成你指定的文字。有的网络浏览器,如360浏览器有自动翻译的功能,能在浏览外文网站时自动翻译成中文给你看。

他们多数还有手机app,能拍照翻译,下载词库后还能离线翻译。

免费文章乞丐收益,想看更好的文章请以举手之劳点个赞!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多