黄鶴樓送孟浩然之廣陵 李白 故人西辭黄鶴樓(1), 煙花三月下揚州(2)。 孤帆遠影碧空盡(3), 唯見長江天際流(4)。 註釋: 黄鶴樓:故址在今湖北武汉武昌蛇山的黄鵠矶上。传说三国时期的費禕於此登仙乘黄鶴而去,故称黄鶴樓。孟浩然:唐代诗人,李白的朋友。之:往,到。廣陵:揚州。 (1)故人:老朋友,此指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辭:辭别。 (2)煙花:形容春天薄雾霭霭、柳絮如煙、鲜花掩映的景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。 (3)碧空盡:消失在碧蓝的天际。碧空,一作“碧山”。盡,盡頭,消失了。 (4)唯見:祗看見。天際流:流向天边。天際,天邊,天的盡頭。 |
|