小朋友们,你们好!我是康老师。今天我们一起来学习小古文第49课《自相矛盾》。 楚人/有/鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 我们先来看第一部分:楚人/有/鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。” 鬻:卖 誉:赞美,这里有夸耀,吹嘘的意思 陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思 这部分的意思是:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!” 我们再来看第二部分:又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。” 利:锋利 这部分的意思是:然后,他又夸耀自己的矛,说:我的矛很锐利,无论什么东西都不能将其破坏!” 我们再来看第三部分:或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 或:有的人 以:用 何如:怎么样 应:回答 这部分的意思是:市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答,众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。 看来,一个人说话,做事前后要一致,否则不仅会闹笑话,还会失去别人的信任。 好啦!今天的课就上到这里。我们下期再见,拜拜! |
|