賀新郎 葉夢得 睡起流鶯語,揜蒼薹房櫳向晚(1),亂紅無數(2)。吹盡殘花無人見,惟有垂自舞。漸煖靄、初迴輕暑(3),寶扇重尋明月影(4),闇塵侵、上有乘鸞女(5)。驚舊恨(6),遽如許(7)。 江南夢斷横江渚(8),浪黏天、葡萄漲綠(9),半空煙雨(10)。無限樓前滄波意(11),誰採蘋花寄取(12)?但悵望、蘭舟容與(13),萬里雲帆何時到?送孤鴻、目斷千山阻。誰為我,唱金縷(14)。 註釋: 賀新郎:詞牌名,原名《賀新涼》,又名《金縷曲》等,雙調一百十六字,上下片各十句六仄韻。 (1)房櫳(lóng):窗户。向晚:傍晚。 (2)亂紅:零落的花朶。 (3)煖靄(ǎi):天氣日煖。輕暑:初夏的暑氣。 (4)寳扇:指團扇,形狀如明月。明月影:此指圑扇的影子。 (5)乘鸞(luán)女:指扇上所繪的仕女圖畫。 (6)舊恨:指與戀人的别恨。 (7)遽(jù)如許:如此強烈。遽,急廹。 (8)渚(zhǔ):水中小塊陸地。 (9)葡萄漲綠:绿水新漲,如葡萄初釀之色。 (10)半空煙雨:形容浪花向空中飛濺,像雨霧一般。 (11)滄波意:指樓前的悠悠江水,别意無窮。 (12)採蘋(píng)花寄取:採蘋花寄贈故人,表示作者的相思之情。 (13)蘭舟:舟舩。容與:徘徊。 (14)金縷:《金縷曲》,古曲名,或指此首《賀新郎》。 |
|