分享

值得背诵的一首雪莱诗,翻译是中国绝代才子?

 之芃 2023-03-03 发布于广东

油画《拿坡里的海灣景象》,亞基勒‧所拉里(義大利,1835年生)

诗的翻译是中国绝代才子,但背负骂名,就不写他的名字了,应该懂的人都知道是谁。

雪莱《那波里海湾书怀》

日暖天清

海波跳躍速而明

藍岛雪山顶

紫色陽光穩浸

濕土的嘘息裹

幼芽籠住輕輕

風吹、鳥啼、海盪

歡樂之交鸣

城市不嘩,也如山林清韻


海底深深無踪印

碧苔紫藻縱橫

海波打上岸顶

疑是星河迸

我獨坐在沙濱

週遭的午潮靜穩

漣漪璀璨

甘媚一聲聲

有誰共此幽情?


啊!我是失望而多病

心也不平,身也不寜

賢者坐而忘機

行則智光冠頂

我也無那種卓犖的殊珍

我無名、無勢、無愛、無情

我環願週遭

人都熙熙而樂命

命杯於我獨不深湛


可我今怨望安馴

有如風平浪靜

我能偃臥而號哭

如個倦了的孩婴

哭去我傷心的前塵後影

直哭到入睡一般長暝

我可在這暖暖的空氣之中

漸覺我兒生冷

海潮在我屍畔咽他最後一聲


有人會为我傷心

我年紀輕輕,心兒便老成

我以短命的生涯

嘲此目前的佳景

人們會哭我個孤人

生時不合受人爱敬

也不能如此佳日

待到燦爛的タ陽西隕

能在人們記憶之中長存


解读:

雪莱的《那波里海湾书怀》是一首非常感性的诗歌,表现了诗人对自己孤独命运的苦涩感受,以及对自然的深深迷恋。在这首诗中,雪莱通过描写自然景色,表达了自己的内心情感,同时也表达了对生命和命运的深刻思考。

开篇,诗人通过对自然景色的描绘,将读者带入了一个充满生机和美好的世界。蓝天白云,海波跳跃,阳光穿过岛屿,让人感受到自然的神奇和美妙。同时,诗人也注意到了自然中微妙的变化,如海潮的起伏,幼芽的萌动等等,这些都是对自然美的细腻描绘。

然而,正是在这美好的自然环境中,诗人感受到了自己的孤独和命运的不公。他无名无势,没有爱情,没有家庭,也没有稳定的生活。诗中表现出诗人对自己处境的不满和苦闷,同时也表现出对命运的思考。他认为自己的命运是由自己决定的,他不像智者那样坐而忘机,而是痛苦地思考着生命和存在的意义。

最后,诗人表达了自己的孤独和无助感。他觉得自己的存在没有被任何人关注,没有人会为他流泪。他感到自己的生命短暂,即使身处美好的环境中,也无法逃脱孤独和死亡的命运。这些感受通过诗歌的形式表现得非常深刻和动人。

雪莱的《那波里海湾书怀》是一首具有深刻内涵的诗歌。通过对自然的描绘和对内心情感的表达,诗人向读者展示了自己的孤独和苦闷,同时也向读者提出了对生命和命运的思考。这首诗让人感到既美好又悲伤,同时也引人深思。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多