分享

我国本有六大名著,却删减两部,那两部人人皆知,还被拍成电视剧

 餐意院 2023-03-08 发布于福建

读书的时候老师常常要求我们在课外读一些名著,但同学们的反应却各不相同,有的同学本来就喜欢读课外书,对此欣然接受;有的同学听到“名著”两个字就头大,表示自己已经看过电视剧了,再看书没有多大必要。其实,名著本身和电视剧还是有区别的。

人人皆知我国有四部非常有名的古典长篇小说,这四部小说也曾经数次被改编成电视剧搬上荧屏,只不过评价不一。小编认为,读原著的好处是能最大程度地与作者进行精神交流,毕竟这4部书也算是总结了中国人传统的思想观和价值取向。

《红楼梦》讲情,讲木石姻缘,宝黛爱情被锁在封建大家庭的牢笼里,让我们读完后深刻感受到那种“求不得”的别离苦;《三国演义》讲谋,讲天下三分,但三家都没笑到最后,晋朝一统天下,英雄迟暮,长江水逝,让人顿感苍凉悲怆。

另外还有《水浒传》讲义,讲梁山好汉,讲热血兄弟情,更通俗一些;《西游记》表面讲降妖除魔,实际蕴含了丰富的人生哲理,令人回味无穷。在这4本书之外本来应该还有两部名著的,但因意外它们被删减出列,后来我们就习惯说“四大名著”了。

这两部名著分别是什么呢?第一部就是《儒林外史》。所谓“外史”,就是指野史、杂史、或者旧式小说,和“正史”有明显区别。正史写帝王将相,但《儒林外史》写的是儒生知识分子们为了追求科举出身和社会地位而闹出的种种笑话,作者借这个领域反映当时的社会现状。

别看讲的是古代故事,它的用语其实跟《水浒》一样通俗。只不过大部分人都只读过课本上的《范进中举》篇,其他情节就不甚了解了。值得一提的是,这本书在国内和国外文坛所收获的评价都非常高,国内文学家如茅盾等都推崇这本书,认为它是中国古典讽刺小说的基础。

而在国外,《儒林外史》被翻译成英、德、法、俄、日等多种语言版本,不少外国学者甚至为它写了研究专著。这本名著最大的魅力就在于它表面写的讽刺小说,实际讲封建腐朽的现实,批判之尖锐胜过《红楼梦》,说尽了世态人情。不过取材于它的电视剧较少,最早的应该是1985年《金陵才女》、《秦淮名士》一系列剧版,不知有多少人看过。

另一部被翻拍成电视剧的频率就高多了,提到《连城》、《婴宁》、《辛十四娘》、《小翠》、《小倩》,大家会想起什么?没错,就是出自蒲松龄笔下的《聊斋志异》,据说蒲松龄编撰这本书的时候,专门开了个茶棚跟路人收集离奇鬼异的故事,听完后整理润色,就有了今天的版本。

所以《聊斋》还有一个别名叫《鬼狐集》,全书有近500短篇,不像前面5本名著一样是完整串联的故事。因为描绘人与花妖狐魅之恋凄美绝伦,电视剧常见改编自《聊斋》的爱情内容,但这本书的魅力绝不止于突破封建礼教的爱情,还有揭露科举对读书人的摧残等,这一点和前面说的《儒林外史》如出一辙。

虽然很多人都觉得看电视剧接收信息轻松,但原著字里行间流淌出来的一些古典韵味却是电视剧很难拍出来的,而且有时候原版的故事更精彩突破常规,值得一看。以上就是六本站上我国古代文学史巅峰的经典名著了,不知大家有没有全部看过呢?


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多