【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“复”的主要用法 今天我们来一起学习古文中常见词“复”的主要用法 复 例1:今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。(《出师表》) 解析:“复”指复兴、光复 句译:现在南方已经平定,武器军备已经充足,应当鼓励并率领大军向北平定中原,(我)希望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉朝天下,返回到原来的都城(洛阳)。 例2:急复披衣。(《泥书生》) 解析:“复”指又、再一次 句译:(他)急忙再去穿衣。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《泥书生》(第二部分) 《泥书生》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:母骇曰:“此妖也!”百术为之禁咒,终亦不能绝。乃使代伏匿室中,操杖以伺。夜分,书生果复来,置冠几上,又脱袍服,搭椸(yí)架间。才欲登榻,忽惊曰:“咄咄!有生人气!”急复披衣。代暗中暴起,击中腰胁,塔然作声。四壁张顾,书生已渺。束薪爇(ruò)照,泥衣一片堕地上,案头泥巾犹存。 练习:母骇曰:“此妖也!”百术为之禁咒,终亦不能绝。乃使代伏匿室中,操杖以伺( )。夜分,书生果复( )来,置冠几上,又脱袍服,搭椸( )架间。才欲登榻,忽惊曰:“咄咄!有生人气!”急复披衣。代暗中暴( )起,击中腰胁,塔然作( )声。四壁张顾,书生已渺。束薪爇( )照,泥衣一片堕地上,案头泥巾犹( )存。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 等待。 又、再。 衣架。 突然。 发出。 照。 还。 练习2: 婆母害怕地说:“这是妖怪!”(她)想了很多办法禁止,最终也没能杜绝。于是(她)让(儿子)陈代藏在屋里,拿着木棒等候。到了半夜,书生果然又来了,把帽子放在桌子上,又脱下袍服,搭在衣架上。刚要上床,(书生)忽然吃惊地说:“哎呀!有陌生人的气息!”(说完,他)急忙再去穿衣。陈代从暗中突然跳出来,(挥舞木棒)打中书生的腰,嗒的一声,四下一看,书生已经没了踪迹。(陈代)拿把柴草点上一照,(看见)一片泥衣掉在地上,桌上的泥帽还在。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(腰胁等) 《泥书生》本段“代暗中暴起,击中腰胁,塔然作声”,这里的“腰胁”泛指腰部位置,其中“胁”指从腋下到肋骨尽头的那一部分。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|