分享

《金瓶梅》中颇具喜剧韵味的修辞手法,写尽了人间沧桑

 格林书屋 2023-04-04 发布于广西

修辞格作为一种独特的语言结构模式,具有平铺直叙的文字所无法体现的表达效果。《金瓶梅》中辞格运用方式多种多样,涉及面极为广泛,其中有不少辞格是富喜剧韵味的。作为一种特殊的喜剧形式,《金瓶梅》中的很多修辞都是喜剧语言的精华成分的体现,也是作者对小说语言进行提炼和选择的结果。

根据曹炜《文学语言研究》一书介绍,《金瓶梅》中的修辞格可以分为四类,即“语义变异格、结构变异格、情理变异格以及字形变异格”。它们的变异方法及语素构成各不相同,这使得小说中所应用的修辞争奇斗艳,各有千秋。

语义变异格

语义变异格是指依靠将本有原始意义的词语结合叙述语境以及作者需要赋予其一个与其本义相关联的临时义项的方法而构成的辞格。《金瓶梅》中富喜剧韵味的修辞格主要有比喻、反语、比拟及双关等,从其在小说中的运用上来分析,它们大体分别呈现出如是特点:

1.就比喻而言,小说中明喻较多,暗喻、借喻较少;然而,能够适如其分地体现出小说行文措辞间的喜剧性的比喻形式却恰恰是后者。这种写作趋向,体现了小说善于借助依山点石借海扬波的手法层层皴染喜剧元素的写作风格。如第十三回中,西门庆向吴月娘夸夸其谈,大讲自己如何规劝花子虚切勿眠花宿柳,后者便以讽刺口吻回应他:

“我的哥哥,你自顾了你罢,又泥佛劝土佛!”

泥佛土佛皆是土质,并无根本区别,显然吴月娘是绵里藏针,借此来讽刺原与花子虚是一路货色的西门庆言行的虚伪可笑。

2.就反语而言,小说之中的反语善于从无序中透出有序,置矛盾于统一之中,在紧密结合生活现实的基础上在对其言语之中貌似义正词严的行为事件进行颠覆性的调侃,令人如临其境、如闻其声、如见其人。如第十四回瓶儿讥讽花子虚寻找没了影子的家中财物的行为时,对其的一通指责:

“蔡太师、杨提督好小食肠儿,不是恁大人情嘱的话,平白拿了你一场,当官蒿条儿也没曾打在你这王八身上,好好放出来,教你在家里恁说嘴!”

其中“好小食肠儿”“平白拿了你一场”等语皆是反语,作者借瓶儿之口正话反说,尖刻地讥讽了贪官的龌龊丑陋的行径。当然,若联想到这番甚是光明正大的言论实则是窃物与情人的瓶儿心怀鬼胎、虚张声势之词的话,则作者采用反语这一修辞形式所要表达的讽刺意义便更是深远了。

3.就比拟而言,《金瓶梅》中的比拟在文本中分布极为不均,其中,在第三十三回陈经济失钥罚唱这一情节中,小说运用了大量的比拟手法对经济的唱词加以修饰,以物拟人,颇有自然之趣。笔者留待后文考察金瓶梅中词曲喜剧形式时再作讨论,此处不赘。

4.就双关而言,《金瓶梅》中双关语多为构成辞格群的语义双关,广泛存在于小说的词曲之中。这些富双关之意的词曲,大多是以对男女情事带有影射性质的调侃嘲讽作为主要内容。小说中类似篇章颇多,如第八十六回的一首咏老鼠的曲子:

你身躯儿小,胆儿大,嘴儿尖,忒泼皮。见了人藏藏躲躲,耳边厢叫叫唧唧,搅混人半夜三更不睡。不行正人伦,偏好钻穴隙。更有一庄儿不老实:到底改不了偷馋抹嘴。

句句写老鼠,却句句又是写金莲与王潮儿偷情。小说巧妙揶揄,其表似写凡物,波平浪静;其里却叙人事,涛涌流急,行文讽而不怒,用笔俗而不秽,在讽刺使用上的收放节制恰到好处,可谓富喜剧性的修辞艺术在古典小说中的典型气派。

结构变异格

结构变异格是将小说中的词语、句子利用特殊手段进行排列组合而成的辞格。《金瓶梅》中具喜剧性的结构变异格主要包括对偶、回环、藏词、拈连及仿词等。它们表现出以下特点:

1.结构自由、口语化倾向明显,向这种较为艰深的修辞形式之中充入了浅显通俗的内容,通过灵活随意的排列组合,使作品的喜剧性得到更为直截了当的展现。如第十四回回前诗中的对偶“何如得遂相如志,不让文君咏白头”,作者借助司马相如与卓文君的才子佳人故事以讽刺下文中西门庆与李瓶儿这对奸夫淫妇的所作所为的用意便一目了然。又如第九回西门庆偷娶金莲时所插入的对偶“轿内坐着浪淫妇,后边跟着老牵头”并不整齐,然其却能因其语言的活泼且略带粗俗,对恬不知羞的金莲及见钱眼开的王婆予以更加有力的嘲笑与讥讽。

2.以紧凑夸张的手法层层推进的连贯周密的修辞使用,使小说充满机趣和吸引力。如第八十六回被张竹坡赞为“可儿”的玳安在向王婆交代发卖金莲之事时,以拈连的修辞技巧调侃经济与金莲的乱伦行径:

一日,月娘……使玳安去叫王婆子来。……王婆子道:“你爹没了,你家谁人请我?做什么?莫不是你五娘养了儿子了,请我去抱腰?”玳安道:“俺五娘倒没养儿子,倒养了女婿。俺大娘请你老人家领他出来嫁人。

玳安借助王婆“养儿子”的话头顺势而上,通过拈连的技巧顺理成章地引出“养女婿”这一本属难以启齿的话题,可见玳安不仅擅长调侃,还颇有几分急智。

情理变异格

情理变异格是一种通过有意违背情理逻辑而获取特殊的表达效果而形成的辞格。《金瓶梅》中最常使用的具喜剧色彩的情理变异格是别解,其特点主要是将含义明确的多义词曲解为其他含义,以表现说话者的某种讥讽谐谑的目的。如第四十三回西门庆与潘金莲相互调侃,潘金莲斥责责备她的西门庆是个“破纱帽穷官”,借用“破纱帽”的比喻义“差官职”以嘲笑西门庆才得一个小官职就作威作福糟践自己的行径,而西门庆却装作不解其语气中的讽刺之意,而回应道“我是破纱帽穷官,教丫头取我的纱帽来,我这纱帽那块儿放着破?”将潘的用语以“破纱帽”的本义加以幽默的解释,令潘金莲回嗔作喜。这一例子就是别解被用于喜剧性描写的最好证据。

字形变异格

字形变异格是指利用汉字的形、音、义的种种变化而构成的辞格。《金瓶梅》中经常借助析字这种字形变异格以文字游戏的形式为生动鲜活的作品语言锦上添花,于修辞上增添别具特色的喜剧效果。析字于小说中体现出的最大特点是多借助酒令之类的形式于宴会上出现,借助其本身谜语般的内容制造悬念,达到同时娱乐小说中的人物及小说外的读者的喜剧效果。如第六十回西门庆与其亲朋好友饮酒作乐之时,吴大舅在行令时一口气连说了十句以析字为修辞形式的诗句:

一——百万军中卷白旗,二——天下豪杰少人知,三——秦王斩了余元帅,四——骂得将军无马骑,五——唬得吾今无口应,六——衮衮街头脱去衣,七——皂人头上无白发,八——分尸不得带刀归,九——一丸好药无人点,十——千载终须一撇离。

事实上,这是十句借用析字手法而造出的字谜,其谜底就是自一到十十个字。只有懂得汉字组成的方法以及制作谜语的道理并理解诗句用意,才能够从其句子中拼合复原出作为谜底的汉字。作者正是借助制造解读时的障碍感和受挫感来吸引好奇的读者,使他们在经历饶有兴致的探索后破解字谜并获得精神愉悦。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多