分享

法国主持人也读错的immanquable, 你知道正确发音吗?

 釉叔_法语老师 2023-04-07 发布于福建

先来做个小测试,请选择以下单词的正确发音:

在学音标语音的时候,教材里或者老师课堂上都会提到,字母组合im发鼻化元音[ɛ̃],但如果im后面有元音字母,或是字母m或n,则鼻化元音会被“破解”,im这时候不读[ɛ̃],而读[im]。据此,我们可以拼读下列单词:image [imaʒ],immobile [imɔbil],immuable [imɥabl],limnée [limne]。

如果你知道上述规则,你的语音基础知识就是很扎实的。但是上面四道题里,会错两道,因为immangeable(不能吃的,难吃的)和immanquable(必须的,不可避免的)不按套路出牌,它们的im发的是[ɛ̃]。

不过,你完全不必为犯这样的错误而沮丧,因为法国人,包括电视主持人,也可能踩坑,比如下面这段视频里,主持人就把发音不规则的immanquable [ɛ̃mɑ̃kabl]的副词形式immanquablement [ɛ̃mɑ̃kabləmɑ̃],按照一般规则误读成了 [imɑ̃kabləmɑ̃]。

为什么同样是im后面有m的结构,发音却不同呢?根据Académie française网站的解释,跟单词的来源有关。immobile, immuable这种由拉丁语经由古法语immobilisimmutabilis演变而来,在这个过程中两个m虽然在书写上保留下来,但发音的时候是按一个m处理的。而immangeable和immanquable出现的时间较晚,是在mangeable和manquable的基础上直接加否定前缀im- [ɛ̃]构成,没有调整发音。

那可能有同学就想问了,碰到imm-开头的单词,怎么知道该读[im]还是[ɛ̃m]呢?确实从词形上无法判断,也就没有简单易行且100%必中的办法,但多数情况下我们按规则读[im],至于读[ɛ̃m]的情况见一个记一个就好了,实际上比较可能碰到的就是immangeable和immanquable。

初学发音的同学,经常会感叹法语怎么这么烦,例外好多!这点确实,但注意别被例外吓倒,别让它打扰你继续学习的脚步。我在自己的课里经常提醒学生,不要对法语的拼读规则过分纠结,二八原则就可以:花20%的精力掌握核心拼读规则(我的讲义里是第五讲至第七讲),就可以覆盖80%以上的单词了,例外见一个记一个。还有一些生词在核心规则以外,查字典,然后记住即可,比去了解细枝末节的规则要划算,因为有的规则或例外情况对应的单词极少,且很可能你学法语几年都不会见到,提前知道了也没什么意义。就像我们今天说的im组合的发音问题,知道“im发[ɛ̃],例外是后面有元音字母或m、n的时候,会发成[im]”就足够了。虽然如果完整一点,应该在例外里,把immangeable和immanquable这种例外中的例外加进去。不过,这么做虽然严谨了,却更容易把学生劝退,从教学的角度看是不明智的,所以教材的语音部分基本都不会写这么复杂哦。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多