分享

《小窗幽记》《孝感仙狐》《鬼避孝妇》

 福兴堂图书馆 2023-04-08 发布于北京

小窗幽记

口明·陈继儒著

顺境与逆境

花繁柳密处拨得开,才是手段;风狂雨急时立得定,方见脚跟。

【译文】处在花繁柳密似的顺境中,若能不受束缚,来去自如,才是有办法的人;身陷狂风急雨似的逆境中,若能站稳脚跟,不被击倒,才是有骨气的人。

议事与任事

议事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,当忘利害之虑。

【译文】对事情发表议论的人,置身事情的外围,应该详细了解事情的利害得失;而办理事情的人,身处事情当中,应当淡忘对于利害得失的顾虑。

空迷与静缚

谈空反被空迷,耽静多为静缚。

【译文】喜好谈论空寂之道的人,往往被空理所迷惑;沉溺寂静的人,往往为寂静所束缚。


辱骂与便宜

寒山诗云:“有人来骂我,分明了了知,虽然不应对,却是得便宜。”此言宜深玩味。

【译文】寒山子在诗中说:“有人跑来辱骂我,我听得清清楚楚,但没有做出任何反应,由此我却得到了很大的好处。”这句话很值得我们深深地品味。

毁誉与忧乐

有誉于前,不若无毁于后;有乐于身,不若无忧于心。

【译文】赢得当面的赞美,倒不如避免背后的诋毁;获得身体的快乐,倒不如保持内心的舒畅。

会心与无稽

会心之语,当以不解解之;无稽之言,是在不听听耳。

【译文】能够心领神会的言语,理解它时不需要作任何解释。毫无根据的言论,应当任由它从你耳边飘过而不予理睬。

得足与得闲

人生待足何时足,未老得闲始是闲。

【译文】人生活在世上如果一定要得到满足,到底何时才能真正满足呢?在还未衰老的时候能够得到清闲的心境,才是真正的清闲。


真身与形骸

云烟影里见真身,始悟形骸为桎梏;禽鸟声中闻自性,方知情识是戈矛。

【译文】在虚无缥缈的世事中看到真正的自我,才领悟躯体原本是拘束人的东西。在飞鸟的欢鸣声中听出了自己的本性,才知道感情和见识原来是攻击人的戈矛。

业障与贪念

明霞可爱,瞬眼而辄空;流水堪听,过耳而不恋。人能以明霞视美色,则业障自轻;人能以流水听弦歌,则性灵何害?

【译文】云霞明媚可爱,但是转眼之间就无影无踪了;流水潺潺动听,但是听过之后也就不再留恋了。人如能以观赏明霞的眼光来欣赏美人的姿色,那么因贪恋而引起的灾祸自然会减轻;如能以倾听流水的心情来聆听弦乐歌声,那么弦乐歌声对我们的性情又有什么损害呢?!


《孝感仙狐》

口清·纪晓岚 

先母张太夫人的乳母廖氏说:沧州东南的马落坡,有位以卖面为生的妇女,她用盈余所得的面来养活老婆婆。因为家境贫寒买不起驴,她一直都是自己推磨磨面,每天夜里干到四更鼓。

后来,她婆婆过世。有一次她上坟回来,在路上遇见两位少女迎面而来,并笑着对她说:“咱们一块儿住了二十多年,你还认识我们吗?”她一时惊慌诧异,不知说什么好。那两位少女说:“嫂子不必惊讶,我们姐妹都是狐女。因为嫂子的孝心使我们非常感动,所以每天夜里都来帮助嫂子推磨。没想到因此受到上帝的嘉奖。正因为积了这个功行,使我们得证正果。如今嫂子对婆婆的孝心已经尽完,我们姐妹也该登仙去了。故此特来向嫂子道别,还要感谢你的提携之恩。”说罢,像刮起一阵风,转眼之间就不见了。

这位妇女回家后再去推那石磨,就觉得特别沉重,有些力不从心,再也不像以前那么旋转自如了。

《鬼避孝妇》

沧州举人刘士玉,他有一书房被狐妖占据了。这狐妖大白天公然与人对话,有时还抛砖掷石击人,但是谁也看不见狐的踪影。

山东平原人董思任官居沧州知州,人们都说他是一位好官。董思任听说刘士玉家里有狐狸精作怪,便亲自前往驱逐狐妖。当他在刘家大发人妖异路的宏论时,忽闻狐妖在房檐间大声抢白他道:“你为官还算懂得爱护老百姓,也不贪财,所以我不袭扰你。但你爱护老百姓,只是图个好名声;你不贪财,只是害怕留下后患,所以我也不怕你。你还是算了吧!别在这里饶舌,自讨没趣。”董思任被狐妖这般数落,狼狈逃回,心中闷闷不乐好几天。

刘家有个仆妇,看似粗朴笨拙,但惟独她不怕狐,狐也不袭扰她。有人与狐妖对话时问狐为什么对那蠢女人特别尊重,狐妖说:“她虽然是个仆妇下人,却是一位真正的孝妇。像她这样至诚孝道的人,连鬼神见了都要整肃回避,何况是我们呢?"

于是,刘士玉就请这位仆妇住进书房,狐妖当天便销声匿迹了。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多