1561-1 过剑泉鉴园,出示新作,赋赠 雪馀叠嶂欲飞浮,来倚朱栏对白头(1)。笼岸晴烟生柳气,隔年零梦洗溪流(2)。哀时句与龟堂匹,种树书犹蠹箧收(3)。待发花枝翻日脚,独留醉语在高楼(4)。 【笺注】 正月,陈三立前去鉴园,过访剑泉即吴学廉(详见0546《次和吴鉴泉观察锾园春集之作》笺注),吴拿出新诗给他看,于是陈三立写此诗相赠。 此诗描写了鉴园景色,赞美了吴学廉的哀时诗句以及隐居种树之思,也描写了二人饮酒交谈的畅快。 (1)“雪馀”二句:雪后的重叠山峰,像要飞动上升似的,来鉴园依靠着朱栏,相对着我这白头人。 “叠嶂”,重迭的山峰。南朝梁武帝《直石头》诗:“夕池出濠渚,朝云生叠嶂。” “飞浮”,飞动,浮动。宋王安石《祥云》诗:“冰入春风涨御沟,上林花气欲飞浮。” 首联写自己雪后来鉴园,观赏雪景。 (2)“笼岸”二句:笼罩堤岸的柳树,晴天下生起如烟雾气,隔年前来游,雨洗后的溪水,还留在梦中。 “隔年”句,指前一年曾游鉴园。参见1512《久雨放晴,访剑泉鉴园》一诗。 “零梦”,馀梦。清蒋敦复《浣溪纱十六首》其十六:“绮阁三层枕落霞。珧窗四面拓文纱。断烟零梦剩些些。” 颔联写鉴园春柳,由此回忆起去年的雨后来游鉴园。 (3)“哀时”二句:哀痛市局的诗句,与龟堂老人相媲美,隐居种树的书籍还放在书箱中。 “龟堂”,指宋陆游。俞正燮《癸巳存稿》卷一三:“游晚号龟堂。其《春晴》诗云:'谁见龟堂叟,搘藤送夕阳?’又《雨复作,自近村归》诗云:'行人也识龟堂老,小榼村醪手自携。’又《喜书》云:'堪笑龟堂老更顽,天教白发看青山。’……取贵有三义。龟,贵一义也。……龟,闲,一义也。……龟,寿,一义也。” “种树书”,有关种植的书籍。唐韩愈《送石处士赴河阳幕》诗:“长把种树书,人云避世士。” “蠹箧”,指书箱。宋陆游《次韵范参政书怀》之三:“蠹箧有书供夙好,衡门无客作新知。” 颈联赞美吴诗的哀时如陆游,并认可其归隐种树之思。 (4)“待发”二句:就要开花的花枝,在云中漏下的光线中飘动,只留下我醉酒的话,在你的高楼! “日脚”,太阳穿过云隙射下来的光线。唐岑参《送李司谏归京》诗:“雨过风头黑,云开日脚黄。” 尾联既写园中花枝,又写自己的醉话,可见二人相见的饮酒交谈的畅快。 |
|
来自: 毕天增 > 《《散原精舍诗编年笺注稿》(二稿)》