分享

【中英合诵】威斯特敏斯特大教堂无名墓志铭

 细雨青衫 2023-04-28 发布于重庆

但是,就是这样一块无名氏墓碑,却成为名扬全球的著名景点。每一个到过威斯特敏斯特大教堂的人,都会来拜谒这一块普通的墓碑,并被深深震撼。在这块墓碑上,刻着这样的一段话:

图片

图片

威斯特敏斯特大教堂无名墓志铭

翻译:兰湾散人

诵读:丹丹 & 兰湾散人

音频制作:丹丹

文本编辑:小薇

图片

When I was young and free and my imagination 

had no limits, I  dreamed of changing the world. 

我年轻的时候,无忧无虑,异想天开,

我的理想是改变全世界。

As I grew older and wiser,  I discovered the

 worldwould not change,  so I shortened 

my sights somewhat and decided to

 change only my country.  

But it too, seemed immovable.

当我稍稍长大,成熟了一点,

我发现我改变不了世界。

于是,我收窄了视野,决定只改变我的国家。

然而,国家丝纹不动,不可改变。

As I grew into my twilight years,

in one last desperate attempt,

I settled for changing only my family,

those closest to me,  

but alas, they would have none of it.

到了暮年,雄心壮志荡然无存,

我最后想做的就是改变一下我的家人,

我最亲近的人。

可是,哈,根本没人想听我这一套。

And now as I lie on my deathbed, 

I suddenly realise,If I had only 

changed myself first, then by

 example I would have changed my family. 

现在,我行将就木。

我突然意识到:如果一开始我能改变了我自己 ,

而后,以身为范,我可能也就改变了我的家人。 

From their inspiration and encouragement, 

 I would then have been able to better

 my country and, who knows,

 I may have even changed the world.

有了家人的热情和鼓励,

我可能会为国家做出一些贡献。

然后,谁知道呢,我甚至可能改变了全世界。

图片

诵者简介


图片

兰湾散人

管理学博士、书法篆刻评论人。

图片

丹丹

和兑之吉诵者,少儿有声读物制作人。声音醇美,特别擅长同一情境中多人物对白,人物转换顺畅自然,富有情感张力。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多