事实上, 一切都尚待思考和歌唱, 只要诗人能获得个人的声音。 学诗札记‖哈罗德·布鲁姆篇 1.诗本质上是比喻性的语言,集中凝练故其形式兼具表现力和启示性。 2.比喻或修辞创造意义,意义不能脱离它们而存在。在真正的诗里,当比喻性的语言恣肆奔涌地释放并带来新鲜之境,这种意义的生成会得到最大程度的实现。 3.诗的伟大依靠比喻性语言的神采和认知的力量。 4.诗的力量的定义之一:它把思想和记忆十分紧密地融合在一起,以至于我们无法把这两种过程分开。 5.读诗的艺术的初阶是掌握具体诗篇中从简单到极复杂的用典。 6.在伟大的诗里,用典几乎和用比喻一样重要。 7.用典只是维系过去和后来的诗之间关系的一条线索。 8.诗比其它任何一种想像性的文学更能把它的过去鲜活地带进现在。 9.在诗歌传统中有一种仁慈的精灵,它超越了影响造成的悲哀,尤其是新的诗人对留给自己去做的事情太少而感到的恐惧。 10.事实上,一切都尚待思考和歌唱,只要诗人能获得个人的声音。 11.如果不举实例,诗歌的声音会极难定义。 12.至少对诗歌评论家而言,岁月流逝带来的收获之一是品味也会随着知识的增长而成熟。 13.无论什么诗都会被说话声音的支吾犹豫损害,甚至毁掉。 14.施展技艺时表现出的一贯的成竹在胸的骄傲常常是最好的抒情诗的特征。一般说来,这种骄傲更适合于含蓄的表达。 15.“不可避免”和“可以预料”是可以成诵的诗的两种模式。 16.当我通过记忆占有一首伟大的诗,那是因为它是不可避免的,它是可以被圆满实现的诗,也是已经被圆满实现的诗。 17.让语言表达成为不可避免的而非可以预料的。 18.崇高超迈是从伟大的雄心里散发出来的品质,它也来自华兹华斯所说的一种始终关于存在的意识。 19.意识之于诗歌就像大理石之于雕塑:是用来加工的材料。词语是意识的各种比喻:诗人的词语在意识上是隐喻性的,它们邀请我们分享一种殊异。 20.伟大诗歌的工作是帮助我们成为我们自己的自由艺术家。 |
|