分享

杜甫五律《王命》读记

 小河西 2023-05-07 发布于广东

杜甫五律《王命》读记

(小河西)

王命

汉北豺狼满,巴西道路难。血埋诸将甲,骨断使臣鞍。

牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。深怀喻蜀意,恸哭望王官。

这首诗作于广德元年(763)十月吐蕃入京之前,时杜甫客居阆州。王命:王朝命将。【《出车》(诗经):“王命南仲,往城于方。”《江汉》(诗经):“江汉之浒,王命召虎。”】

汉北豺狼满,巴西道路难。血埋诸将甲,骨断使臣鞍。

汉北:或理解为汉水源之北或汉中以北。《新唐书-地理四》:“兴元府汉中郡,赤。本梁州汉川郡。…二十年复曰梁州,天宝元年更郡名,兴元元年为府。”《送柳录事赴梁州》(唐-岑参):“折腰思汉北,随传过巴阳。”

巴西:指绵州或阆州。《元和郡县图志》卷33:“绵州,巴西。上。…依山作固,东据天池,西临涪水,形如北斗,卧龙伏马,为蜀东北之要冲。…西南至汉州一百八十里。东南至梓州州一百三十里。”《新唐书-地理四》:“阆州阆中郡,上。本隆州巴西郡,先天二年避玄宗名更州名,天宝元年更郡名。”

诸将:《资治通鉴》广德元年十月:“癸酉,渭北行营兵马使吕月将将精卒二千破吐蕃于盩厔之西。乙亥,吐蕃寇,月将复与力战,兵尽,为虏所擒。”

使臣:《旧唐书-吐蕃传》:“宝应二年三月,遣左散骑常侍兼御史大夫李之芳、左庶子兼御史中丞崔伦使于吐蕃,至其境而留之。”

大意:汉中之北豺狼遍地,巴蜀之西道路艰难。诸将铠甲满是鲜血,使臣鞍马骨断滞留未还。

牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。深怀喻蜀意,恸哭望王官。

牢落:寥落。稀疏零落貌;零落荒芜貌。《上林赋》(汉-司马相如):“牢落陆离,烂熳远迁。”李善注:“牢落,犹辽落也。”《魏都赋》(晋-左思):“伊洛榛旷,崤函荒芜,临菑牢落,鄢郢丘墟。”《仆射陂晚望》(唐-罗邺):“田园牢落东归晚,道路辛勤北去长。”

烧栈:《史记-留侯世家》:“汉元年正月,沛公为汉王,王巴蜀。…使请汉中地。项王乃许之。遂得汉中地。汉王之国,良送至褒中,遣良归韩。良因说汉王曰:'王何不烧绝所过栈道,示天下无还心,以固项王意。’乃使良还。行,烧绝栈道。”

筑坛:楚汉相争时,刘邦接受萧何建议,任韩信为大将军,特为设坛并举行隆重的拜将仪式。《史记-淮阴侯列传》:“(韩)信数与萧何语,何奇之。…何曰:'王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。’王曰:'吾为公以为将。’何曰:'虽为将,信必不留。’王曰:'以为大将。’何曰:'幸甚。’于是王欲召信拜之。何曰:'王素慢无礼,今拜大将如呼小儿耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。’王许之。诸将皆喜,人人各自以为得大将。至拜大将,乃韩信也,一军皆惊。”

喻蜀:《史记-司马相如传》:“相如为郎数岁,会唐蒙使略通夜郎西僰中,发巴吏卒千人,又多为发转漕万余人,用兴法诛其渠帅,巴蜀民大惊恐。上闻之,乃使相如责唐蒙,因喻告巴蜀民以非上意。…乃拜相如为中郎将,建节往使。…至蜀,太守以下郊迎,县令负弩矢先驱,蜀人以为宠。”

大意:刚刚烧过的栈道稀疏荒芜,匆匆忙忙拜将筑坛。深切怀念汉皇喻蜀之意,恸哭期望王朝派来得力的将官。

这首诗前三联写当时形势。首联从空间言。关中吐蕃遍地,巴蜀道路艰难。“汉北”言关中,“巴西”言川西。【《旧唐书-代宗记》广德元年:“秋七月。…吐蕃大寇河、陇,陷我秦、成、渭三州,入大震关,陷兰、廓、河、鄯、洮、岷等州,盗有陇右之地。…(九月)已丑,吐蕃寇泾州,刺史高晖以城降,因为吐蕃乡导。”《旧唐书-高适传》:“适练兵于蜀,临吐蕃南境以牵制之,师出无功,而松、维等州寻为蕃兵所陷。”】次联就文武言。将军血染兵甲,使臣鞍马骨断。(打不成,谈也不成。)三联就措施言。面对吐蕃的入侵,朝廷采取了哪些措施?一是烧栈。栈道烧的稀疏零落。一是拜将。拜将又是匆匆忙忙。郭子仪已被闲置多时,这时才匆忙拜将。末联收结于“王命”。深切怀念汉武帝“喻蜀”之意,放声痛哭,期望早点拜将蜀地。此时西川节度使为高适,东川节度使尚空缺,面对吐蕃入侵,高适无力御敌。杜甫期盼“王官”。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章